Книга Дочь Первого Наместника, страница 124 – Стася Вертинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дочь Первого Наместника»

📃 Cтраница 124

Мой дар навредил близкому человеку. Я и правда чудовище!

Закрыв глаза, я наконец расслабилась. Не важно, кто сейчас сидит передо мной на самом деле — сам Виен или принявший его облик маг. Не важно и то, как скоро пленившие меня решат лишить меня жизни. Зачем жить, если мой дар сродни проклятию?

— Алиша, — услышала я тихий голос Виена и открыла глаза. Он склонился ближе ко мне. Я боялась поверить, что вижу на его лице искреннее беспокойство и отвела взгляд.

— Ты… ненавидишь меня? — я не удержалась от вопроса. Но разве нужен мне был его ответ, если я знала, что теперь не смогу заглянуть в его глаза? Что, если я увижу в них страх и презрение? А может торжество мага, скрывающегося под личиной Виена?

— Разве того, кого ненавидят, несут на собственных руках столько дней, а потом выхаживают лично?

Голос Виена показался мне печальным и усталым, и я снова посмотрела на него.

— Значит, ты не хочешь убить меня? — я встретилась с его взглядом. Его лицо было так близко. Во взгляде читалась нежность. Он мог бы и не отвечать, но всё же сказал:

— Я хочу убить тех, кто сделал это с тобой. Но, к сожалению, многие из них и так уже мертвы.

Я протянула руку к его лицу, прикоснулась к щеке и почувствовала тепло его кожи. Он тут же накрыл мою ладонь своей. Сжал её и прикоснулся губами к пальцам.

— Это правда ты, — выдохнула я. По щеке побежала слеза, которую я не смогла сдержать.

— Правда я, — он улыбнулся мне и потянулся уже к моему лицу, чтобы стереть непослушную слезу.

— Твоя рука… — я все же опустила взгляд на его правую руку и прикоснулась к ней.

— Ничего страшного. Просто царапина, — на лице Виена не отразилось ни страха, ни боли. Наоборот, губы чуть растянулись в улыбке. Он даже поднял раненную руку и провел пальцами по моему лицу. — Маги не желали сдаваться без боя.

Я почти поверила его словам. Таким искренним он казался. Но всё же мой волк помнил, что это за “царапина” и как она появилась. А значит и я знала, что Виен не говорит всей правды.

Но ловить его на лжи не стала и спросила:

— И что маги? Вы поймали Виларда?

— Нет. Ни его, ни Армуна не было среди тех, с кем мы столкнулись.

— Мне кажется, что я видела… Армун — это и есть Вилард.

— Разве это возможно? — удивился Виен. — Я не слышал, чтобы у магов было что-то, способное скрыть личность. Может ты видела иллюзии? Армун точно был настоящим. Не могли же они обмануть целый город!

Я пожала плечами. Многое из того, что я видела, было ненастоящим. Так почему это видение должно отличаться? Я вообще не была уверенна ни в чем. И даже в том, что происходило сейчас. Пусть и казалось, что эта комната и сидящий рядом Виен реальнее некуда. Но разве я не верила в это раньше, пока находилась в лесу?

— Тебе не стоит сейчас об этом думать. Отдыхай и не переживай ни о чем.

Он поцеловал меня в лоб и встал. Забрал посуду и направился к двери.

— Виен, — окликнула я его, когда он почти вышел. — Сколько времени прошло?

— Со дня, когда ты исчезла, почти месяц.

— А где мы сейчас?

— В городе, возле замка Эверсонов. Отдыхай. Я обязательно всё расскажу тебе позже.

Он закрыл дверь. Я услышала, как щелкнул ключ в замке и усмехнулась. Значит, я всё-таки пленница. Оставалась только гадать — чья: Виена и императорской стражи или скрытых за иллюзиями магов?

Виен заходил еще несколько раз. Но лишь для того, чтобы занести новую порцию пищи или лекарственные отвары. Сначала я опасалась пить то, что он приносил. Но всё же этот Виен, которого я видела сейчас, вызывал куда больше доверия, чем его предыдущие копии. Пусть дар мой молчал, и я до сих пор не чувствовала ничего того, что чувствует оборотень, я заставляла себя успокоиться и верить в то, что Виен пытается мне помочь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь