Онлайн книга «Дочь Первого Наместника»
|
С этими мыслями Ливия бродила по лесу. Отказаться от Виена ей было не легче, чем победить в соперничестве с Алишей. Душу разрывала боль, которой она не чувствовала никогда раньше. Она даже думала о том, что если дочери первого наместника надоест Виен, то она, Ливия, будет первой, кто окажется рядом с ним. Пусть так, но тогда у неё есть хоть какие-то шансы. Даже собственная гордость не удерживала её от того, чтобы хвататься за эту мысль, будто за соломинку. К концу дня, накидав в корзину каких-то трав, чтобы не тревожить отца своими переживаниями, она отправилась назад в город. По пути даже сорвала несколько листов редких для этих мест растений — отец будет рад. Уже возле самых восточных ворот царило оживление. Стражи рассказывали, что не так давно через эти самые ворота проехал маг из тех, что несколько дней назад прибыли в Фаргир. В городе изредка бывали маги, и Ливия не считала их присутствие очень особенным. Но в этот раз прибыло несколько человек с официальным визитом. Это были сильные маги. Поговаривали, будто есть даже кто-то из Ковена. Занятая своими переживаниями, Ливия не обращала внимание на то, что говорили стражи. Она прошла мимо, даже не прислушиваясь, но уверенная, что даже половина из сказанного ими не было правдой. Единственное, что её беспокоило в этих магах, так это то, что отец их очень боялся после смерти её матери. Сейчас он даже предлагал закрыть на несколько дней лавку и ей не ходить за травами, пока маги не уберутся из города. Конечно, тогда она пропустила бы сбор некоторых растений. Да и нынче между одаренными нет вражды. Потому Ливия быстро успокоила отца. Однако каково было её удивление, когда, войдя в лавку, она увидела мага, разговаривающего с отцом. Ливия почувствовала его еще с улицы, но не ожидала, что увидит мага всего в шаге от отца. Она запнулась на середине слова, но не от того, насколько совершенным казалось лицо посетителя. И не от взгляда, которым он одарил её. А от исходящей от него ауры, которая, как и аура всех магов, вызывала неприятные ощущения. Но в отличие от тех магов, которых она видела раньше, этот был очень близко и очень силен. Казалось, будто в комнате исчез весь воздух, а внутренности сжимались, как при несварении. Ливия глянула на отца, тот явно не был запуган. Лежащие перед ним пучки трав и склянки с настойками говорили о том, что маг пришел за покупками. Не то, чтобы она верила, будто заезжий маг может причинить вред ей или её родителю. Однако еще одно действующее лицо, находящееся в комнате, наводило именно на эти мысли. Она почувствовала присутствие Алиши сразу, как зашла. Аура дочери Первого Наместника была сдержанна, что почти не ощущалась с улицы, но наполняла комнату не меньше, чем аура мага. От того Ливии казалось, что её соперница намеренно привела сюда гостя, чтобы напугать её и, возможно, подействовать на девушку через отца. Но откуда Алиша могла узнать о том, где находится их лавка? Обернувшись к Алише, Ливия не прочитала на её лице ни единой эмоции. Может лишь легкую скуку. Но ни капли удивления, как если бы гостья заранее знала, к кому пришла. Ливия с трудом теперь могла вспомнить, как поздоровалась и помогла отцу собрать покупки мага. Тот даже, кажется, похвалил их товар и её навыки поиска трав. |