Книга Мистики дракона, страница 126 – Джеймин Ив

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мистики дракона»

📃 Cтраница 126

— Тебе лучше хорошенько подумать о том, где ты решишь прикоснуться к ней, маг. — Тон был небрежным, но даже глухой идиот услышал бы в его словах предупреждение.

Улыбка Луи стала еще шире. Я действительно хотела, чтобы он не находил такого удовольствия в том, чтобы мучить Джессу.

— О, не волнуйся, ящерица, я очень долго и упорно думал о том, куда мне деть заклинание на Джессе.

Я пнула Луи.

Он ожидал нападения со стороны Брекстона, поэтому мой ботинок угодил ему прямо в живот и отбросил его футов на пять через всю комнату. Когда я последовала за ним, за мной последовал громкий стук.

Ухмылка все еще была на месте, хотя в глазах, когда он посмотрел на меня, появилось немного больше дикости.

— Не надо, Луи. — В моих словах послышались нотки рычания. — Просто надень на меня этот чертов трекер.

Он вскочил на ноги молниеносно. Я даже не видела, чтобы он пользовался руками или ногами.

— Прошу прощения, мне просто нравится злить рептилию. Он немного обидчивый, когда дело касается тебя.

Брекстон положил обе руки мне на плечи.

— Обидчивость даже близко не подходит к моей эмоциональной стабильности, когда дело касается Джессы.

— Я уважаю это. — Луи внезапно помрачнел, что я редко видела, потому что он всегда излучал ауру веселости. Но я подозревала, что в те короткие моменты, когда он был серьезен, мы видели больше настоящего Луи, чем во все остальное время, вместе взятое. — Я бы не одобрил для Джессы партнера, который не проявил бы той истинной преданности, которую вижу в твоих глазах. Ты достойный партнер для нее.

Джонатан рассмеялся.

— Почему у меня такое чувство, будто мою роль отца узурпировали прямо у меня из-под носа?

Я сжала руки Брекстона, прежде чем повернуться и пересечь комнату, направляясь к родителям. Я обняла папу, крепко обхватив его руками.

— Спасибо, что ты такой замечательный. Я принимаю это как должное, но ценю тебя.

Он обнял меня в ответ, и от его силы я почувствовала себя в безопасности. Мой папа всегда был для меня героем, будто он мог починить все, что сломалось. Несмотря ни на что. Даже когда он носил траур по Лиенде, он всегда был моим отцом.

Я улыбнулась, когда мы отстранились, мой голос был более хриплым, чем обычно.

— Спасибо, что не был таким жестким. За уважение к моей способности делать собственный выбор.

Его взгляд скользнул поверх моей головы, и он оглядел комнату, прежде чем вернуться ко мне.

— За тобой уже ходили четверо мужчин и оберегали тебя от неприятностей. Я никогда не волновался, особенно после моей небольшой беседы с Компассами о половом созревании. Как только я объяснил, как легко тело может исчезнуть, динамика сработала идеально.

У меня вырвался смешок. Я могла только представить, как отец отчитывает четверняшек, а все они возвышаются над ним ростом, но легко сбиваются с ног его силой.

— Что ж, вы все хорошо поработали, — сказала я. — Действительно хорошо.

Наш семейный момент был прерван звуком открывающейся входной двери и стуком ботинок по полу у входа. Три набора, и ароматы были довольно цитрусовые. Ладно, на самом деле они не пахли лимоном и апельсином, но я все равно знала, что это они. И Миша.

Я на секунду закрыла глаза, прежде чем сделать глубокий вдох и повернуться, чтобы встать рядом с Джонатаном.

— Похоже, игра начинается. Отвлеки их, чтобы Луи смог наложить заклинание, — прошептала я отцу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь