Онлайн книга «Мистики дракона»
|
Потрясающе. Брекстон встал рядом со мной, а Луи — с другой. Я не стала подвергать сомнению их действия. Они были со мной на одной волне. Именно здесь любили играть в мяч драконы и джинны, и они оба уже доказали, что проявляют ко мне определенный интерес, и сейчас было не время ссориться ни с одним из них. Половину пути мы прошли без происшествий. Брекстон был первым, кто заметил что-то неладное. Я проследила за его взглядом и резко остановилась. — Что, черт возьми, здесь происходит? — спросила я, затаив дыхание и пытаясь осознать, что же все-таки произошло, и что я увидела. Апельсинка на самом деле дала мне своего рода ответ. — Они знают, что мы покидаем убежище, и действуют как охранники. Они призывают четверых в компас. Шеренга драконов, честное слово, не меньше двадцати, и не все они из пустынной зоны. Я могла видеть синие и зеленые отблески на некоторых из них, которые имели явное сходство с океанскими змеями, и небольших темно-зеленых и землисто-коричневых драконов, в которых я узнала лесных обитателей, и, наконец, самыми великолепными были льдисто-голубые зимние звери. Брекстон казался одновременно испуганным и свирепым, когда крепче прижал меня к себе. Я видела, что какая-то часть его хотела убежать к драконам, быть с дикими братьями, от которых произошло его животное, но страх тоже был настоящим. Он боялся потерять меня, а у меня не было слов, чтобы успокоить его. Я понятия не имела, что меня ждет в ближайшие несколько дней, и уж тем более не хотела оказаться на севере компаса короля-дракона. Что бы, черт возьми, это ни значило. Все, что я знала, так это то, что, похоже, не имело особого значения, чего хотели мы с Брекстоном. Луи был прямолинеен. — Давайте двигаться дальше. Пока им просто любопытно, но у нас не будет времени, если это любопытство перерастет в нечто большее. Он повел нас вперед, молчаливый Квейл вел нас по каменистой местности. Напряжение, исходившее от Брекстона, было ощутимым, его энергия буквально растекалась по моему телу, где бы мы ни соприкасались. Я перевела взгляд на шеренгу драконов, проследив за ними, но они так и не сократили расстояние между нами. Казалось, они действительно прикрывали наши спины, заботясь о том, чтобы мы благополучно выбрались. — Я никогда не хотел этого для тебя, Джесс. Я повернула голову и увидела Джонатана рядом. В его глазах отражалось столько эмоций. Я никогда не видела сильного альфу таким потрясенным. — Эта метка забрала так много из нашей жизни, разрушила нашу семью, и теперь мы все как будто чужие. Я посмотрела на Мишу. Моя близняшка внимательно наблюдала за нами, ее глаза слегка блестели. — Нам следовало упорнее бороться, чтобы остаться вместе. Нам с тобой следовало бежать вместе с Лиендой и Мишей. Мне так жаль, но я поставил свои обязанности перед стаей и советом выше своей семьи, и я никогда ни о чем так сильно не сожалел, как об этом. Луи отошел в сторону, чтобы я могла пристроиться рядом с отцом. Мы не останавливались, уже почти вышли из пустыни и приближались к каменной спиральной тропинке, ведущей из этого святилища. Я взяла Джонатана за руку. — Ты сделал все, что мог, папа. У меня нет сомнений, легко оглядываться назад, но ты многим пожертвовал, чтобы мы могли жить, и у нас был шанс восстановить нашу семью. У нас впереди сотни лет, нам просто нужно преодолеть эту маленькую неприятность на нашем пути. Я ни в чем тебя не виню, и я люблю тебя так же сильно, как и всегда. |