Книга Мистики дракона, страница 43 – Джеймин Ив

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мистики дракона»

📃 Cтраница 43

Брекстон был так сосредоточен на осмотре меня на предмет травм, чтобы убедиться, что я в безопасности, что не заметил моего учащенного дыхания, расширенных зрачков, учащенного сердцебиения и этого характерного запаха возбуждения.

Я точно уловила момент, когда он понял. Он замер, его взгляд перестал метаться по моему лицу, и в глазах появилось что-то темное и опасное. Из груди вырвалось низкое рычание, достаточное, чтобы потрясти нас обоих, в его взгляде был хищник, основанный на инстинкте, развивавшемся за последний миллион лет. Как животный, так и сверхъестественный инстинкт.

Его полные губы приоткрылись. Я почти ощущала его запах на своем языке, и это было не только его обычное сочетание пряностей и жара, но и возбуждения. Черт возьми. Брекстон хотел меня так, как я никогда раньше не чувствовала.

Мои веки дрогнули, ресницы защекотали щеки. Я почувствовала облегчение, когда смогла не смотреть на него, но пульсация энергии между нами была слишком мучительной. Я не могла держать глаза закрытыми.

Не в силах отстраниться, я была почти на сто пятьдесят процентов уверена, что вот-вот вспыхну. Моя кожа, несомненно, пылала алым, а горячая пульсация крови отдавалась ревом в ушах. «Поцелуй меня», безмолвно умоляла я.

Я никогда в жизни не хотела ничего сильнее. Больше, чем просто хотела, я в этом нуждалась. Если он не пошевелит своей задницей, я заберу то, что принадлежит мне.

Брекстон наклонился ко мне, и как раз в тот момент, когда эти восхитительные, как кусочек греха, губы были готовы преодолеть последние миллиметры между нами, он остановился. Всего в нескольких дюймах от меня.

— Там что-то движется, — сказал он хрипло, касаясь меня. — Достаточно близко, и не думаю, что нам стоит оставаться на месте прямо сейчас.

Я слышала его безропотное разочарование, когда он переключился в режим защиты. Вероятно, это было единственное, что могло его остановить.

Я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь наполнить свои изголодавшиеся по кислороду легкие. Он позволил мне медленно соскользнуть вниз по его телу, не сводя с меня пристального взгляда, будто ему очень не хотелось заканчивать этот момент. Когда я спускалась, ступая босыми ногами по неровной земле, чувствовала, что у Брекстона стоит… везде. Этот момент подействовал на него так же сильно, как и на меня. Его возбуждение не покинуло его тающие голубые глаза, оно просто было отложено в долгий ящик, пока мы пытались выжить.

— Где мы? — тихо спросила я, глядя на смуглую кожу, покрывающую его твердые, как камень, грудные мышцы, все еще зажатая между ним и деревом.

Он ответил не сразу, что вызывало беспокойство. Он осматривал пространство позади меня. Что, черт возьми, он там увидел?

Наконец, он снова сосредоточился на мне, все еще прижимаясь ко мне довольно интимно. Я ожидала, что он отодвинется, увеличит расстояние между нами, но он этого не сделал.

Он опустил подбородок, чтобы наши лица были ближе друг к другу.

— Понятия не имею, где мы находимся, я не бывал в этом месте, и запахи… необычные.

Неубедительно.

Я надула губы в притворном раздражении.

— Ты мог бы просто солгать и сказать, что мы все еще в убежище. Ты никудышный друг.

Выражение его лица смягчилось, даже появилась ямочка на щеке.

— Прости, Джесс. Хотя твое счастье для меня на первом месте, я никогда не буду тебе лгать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь