Онлайн книга «Ядовитый трон»
|
Я грустно усмехнулся. — Тебя пытали почти месяц, и ты выздоравливал два дня. Я думаю, что ты поступаешь очень разумно. Его печальная улыбка была моим ответом, прежде чем он провел рукой по моему лицу, а затем направился в свою комнату. Злясь на себя, убитая горем и обиженная, я направилась в комнату Рафа, чтобы переодеться во что-нибудь удобное и спросить персонал, могу ли я просто поужинать в своей комнате, так как я была не в настроении снова быть общительной. Я пыталась дозвониться Мэтти, но она не отвечала. Поэтому вместо этого я отправила ей около шестнадцати текстовых сообщений, рассказывая, как сильно я скучала по ее красивой заднице. Через двадцать минут принесли поднос с салатом, хлебом и несколькими кусочками курицы. Простое и вкусное, это было одно из моих любимых блюд, и я задалась вопросом, было ли это совпадением или нет. К тому времени, когда я упала в постель той ночью, я была измучена и разбита. Я была здесь раньше и знала, что выберусь из темноты, но сейчас я приму боль и позволю ей унести меня прочь. Глава 16 — Ты сегодня возвращаешься в академию, — объявил Фелипе за завтраком. — Мы не хотим, чтобы ты больше пропускала занятия, и лучше всего вернуться к нормальной жизни. Мы с Джорданом оба подняли головы от того места, где уплетали блинчики. Раф даже не отреагировал, так что он, вероятно, уже знал. — Я знаю, что мне не нужно говорить вам всем быть осторожными, — продолжил Фелипе. — Уриэль и другие экстремисты все еще на свободе, и в школе нет такой системы безопасности, как у нас дома. Его глаза встретились с моими. — Оставайся с моими мальчиками, Вайолет. Теперь ты часть этой семьи, и мы защитим тебя. Я одарила его любящей, дерзкой улыбкой. — Я могу защитить себя, Фелипе. И наших мальчиков. Король покачал головой, глядя на меня. — Я слишком стар, чтобы мне еще раз позвонили и сказали, что тебя ранили или похитили. Смотри, чтобы я не пережил это снова. — Я так и сделаю, — серьезно сказала я. — Я никому не позволю украсть у меня эту жизнь. Это, казалось, удовлетворило его, и я вернулся к завтраку, чтобы не думать обо всем остальном, что происходило сегодня. Мой исчислитель зажужжал. Мэтти: Ты сегодня возвращаешься, сучка? Кстати, спасибо, что разнесла мои сообщения прошлой ночью. Стараясь не рассмеяться, я быстро отправила ответное сообщение. Я: Да. Должна быть в самолете через пару часов. Мэтти: Мне нужно поделиться с тобой таким количеством гребаных сплетен. Кроме того, мне нужно, чтобы ты отговорила меня от Зака. Мне снился его член, и я не знаю, что с этим делать. На этот раз я не смогла удержаться от смеха, привлекая внимание всех в комнате. — Мэтти, — сказала я в качестве объяснения. Я: Кто знал, что тебя должен был спасти только твой вынужденный жених, и ты была бы полностью поглощена этим парнем? Я почти слышала крик разочарования Мэтти. Мэтти: Он тоже полный засранец. И, видимо, мне это нравится. Мои глаза метнулись к Рафу, который разговаривал со своей мамой, их головы были близко друг к другу, вид серьезный. Затем они оба одновременно повернулись и встретились со мной взглядом. У меня было смутное подозрение, что, что бы они ни говорили, всплыло мое имя. Я: Девочка, то же самое. Пообещав найти ее, как только вернусь в академию, я поднялась в комнату Рафа, чтобы упаковать одежду, которую Хас настояла, чтобы я взяла с собой. Добавив это к тому, что было в моем шкафу в академии, я никогда в жизни не была так хорошо одета. |