Онлайн книга «Дом Лейтс»
|
Я перекинула сумку на другое плечо, Брэд ее тут же забрал. — Ептить, да что у тебя тут, кирпичи, чтоль? Я поморщилась и вздохнула. — Ну типа того. Из учебников получились бы отличные стены. Лучше применения им не найти. — Пойдем, — сказал он, — Грейси, поди, уже заждалась. Мы, ведь, знаем, она терпеть не может, когда ты опаздываешь. Грейси — моя няня. Но для меня она что-то вроде второй матери. Правила у нее довольно строгие. Например, на парковке я должна была быть не позднее 3:20, чтобы не стоять в пробке, ведь все едут из школы домой. Я ускорилась. Брэд с легкостью за мной поспевал. На один его приходилось три моих шага. — Так ты спрашивала родителей о машине? — спросил он и спрыгнул с пяти ступенек крыльца. Чтобы успеть за ним, мне пришлось спрыгнуть с третьей ступеньки. — Ну, говорят, что у нас Брюс есть. Ну и еще какую-то хрень про мою безопасность, или типа того. Мои родители — дипломаты. Больше, собственно, об их работе я не знала, ведь для этой информации нужно иметь доступ уровня «почти бог» или даже «выше бога». Иногда казалось, что второй вариант. Излишне говорить, что безопасность — на первом месте. Может, их работа и казалась чем-то крутым, и благодаря ей у нас были все материальные радости, но, опять же, благодаря ей, виделись мы крайне редко. Отсюда и необходимость в Грейси. Брэд задумался. Моя сумка слегка стукалась о его плечо. — Хотелось бы мне узнать об их работе. Ну, в смысле, знаешь, мои предки тоже на правительство работают, но никогда на меня так не наседали как твои. Они у тебя суууупер строгие, до одури законопослушные, да и вообще. И это правда, его родители были совсем другие. Хоть они и так же часто как и мои, ездили по командировкам, свободы у него было хоть отбавляй. Он — единственный ребенок в семье, поэтому ему позволялось и прощалось многое. Брэда можно было назвать квинтэссенцией плейбоя: быстрые тачки, самые красивые девочки, возможность делать, что пожелаешь. Но под оболочкой разгильдяя прятался надежный заботливый друг. Поэтому на все остальное я закрывала глаза. Думаю, если бы не они с Грейси, я была бы совсем одинока. — В маминой семье тоже много жестких правил, ее сурово воспитывали. Может, поэтому и со мной они супер строгие, — предположила я. Родители моей мамы, Конами Льюис — дети японских имигрантов. Так что мама — второе поколение японцев, выросших здесь. Смуглая кожа и черные прямые волосы достались мне именно от нее. В остальном я была в отца — Самсона Льюиса, голубоглазого уроженца Техаса. Его родители — потомственные нефтедобытчики. Они очень гордились тем, что их сын стал дипломатом, и обожали мою маму. Однако, маминой семье выбор дочери не очень нравился, ведь в нашем доме японской культуры было не так много. Хотя, в те редкие вечера, когда мама появлялась дома, мы ели самую вкусную еду: домашние суши, темпуру и зеленые соевые бобы. Все без мяса. На парковке, на обычном месте уже ждал такой знакомый черный Мерседес. Темная тонировка скрывала Грейси и Брюса. — Короче, заеду за тобой в девять, — сказал Брэд, отдал мне сумку и, опять, гад, потрепал меня по голове. И, пока я не успела опомниться, бодро направился к своему Астон Мартину. Мне же оставалось только ждать, когда Брюс откроет для меня пассажирскую дверь. Разумеется, я бы и сама могла, но он любил добросовестно выполнять свою работу, так что я ждала. |