Книга Отвергнутая, страница 43 – Джеймин Ив

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая»

📃 Cтраница 43

— Мы должны разобраться.

Он схватил меня за руку, и я резко выдернула пальцы.

Его волк зарычал, низко и угрожающе, ему не понравилась моя реакция.

— Что за черт, Мера? — прошипел Джексон.

Протянув руку, я схватила его за рубашку, притянув ближе к себе.

— Что за черт? Серьезно? Ты, что блин, издеваешься надо мной? Что за игру ты ведешь, Джексон? Ты обращался со мной как с дерьмом, последние десять лет, а теперь совершенно неожиданно ты делаешь вид, что мы друзья. Называй меня циничной, но в доме Хитклиффов, что-то явно нечисто. — Я понизила голос. — Подсказка: это ты.

Джексон тряхнул головой. Я не видела, но смогла услышать движение так как была довольно близко чтобы почувствовать движение воздуха вокруг нас.

— Ты ушла. — Его голос сломался. — В конце концов, я надеялся, что буду счастлив, что ты ушла от меня и из моих мыслей. Я надеялся на это много лет, надеялся остановить эту пытку.

Ой.

— Я ушла…

— Ты оставила меня, — сказал он, перебивая, — мой волк, черт возьми, обезумел. С тех пор, как ты исчезла, мы почти не обращались, и только когда ты вернулась, он достаточно расслабился, чтобы впустить меня. По всей видимости, ты — часть стаи. — Он сделал еще одну паузу. — Для нас обоих.

Я сдержала язвительный, злобный комментарий, который так и рвался с языка, и вместо этого оттолкнулась от его рубашки, в которой все еще путалась моя рука.

— Слишком поздно, Джекс, — ровным голосом сказала я. — У нас нет пути назад.

Грустная тишина встретила мои слова, и я задумалась, не думаем ли мы сейчас об одном и том же: слишком много воды утекло, и если мы снова погрузимся в прошлое, то можем утонуть.

15

Мы покинули, комнату Торина, атмосфера была между нами напряженной, но у нас были другие причины для беспокойства чем хаос в отношениях. На земли стаи напали. Мы не знали как или почему, но одно было ясно что-то пошло не так.

— Куда все делись? — пробормотал Джексон выводят меня в зал. Мы до сих пор ничего не видели, но и никаких звуков в коридорах тоже не было.

— Кстати, почему тебя не было на землях стаи? — стоя рядом с ним спросила я.

— Уходил по делам в город, — пробормотал он. — И как уже тебе сказал, когда я приехал, все было уже в темноте.

Отлично. Никто из нас не знал, ничего, что черт побери ожидать, от погрязшего в темноте мира, этого не должно было случиться.

— Возможно это моя вина, — призналась я.

Я изо всех сил старалась игнорировать тот глубокий, панический голос внутри, который знал — это произошло по моей вине, потому что я призвала Теневого Зверя. Свет потух минутой позже, после того как я позвала его по имени, могло ли это быть связано?

Ну, серьезно, что за черт? Я слышала, как им проклинали и звали на помощь. Это же была просто фигура речи, верно? Не буквальное приглашение на Землю чтобы высунуть свою задницу и встряхнуться.

— Это не твоя вина, Мера, — ответил Джексон, почти инстинктивно вставая на мою защиту.

Я не стала спорить — теперь мы были снаружи, а свежий ледяной воздух хлестал нас по лицу. Наконец-то мы могли хоть что-то разглядеть перед собой.

Здесь, снаружи был источник света, я не смогла его определить, но этого было достаточно, чтобы зрение оборотня вновь заработало.

— Это не такая темнота, как ночью, — выдохнула я. — Это похоже на тень, которая полностью закрыла солнце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь