Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
— Ничего страшного, у нас ведь есть ещё артефакты, сейчас и тут мы всё приведём в порядок, – ободрила поникших детей. – Кто из вас хочет запустить артефакт на кухне? — Я, я! – услышала стройные крики в ответ. — Я первая сказала, – возмутилась дочь, повернувшись к Фельке. Мальчишка смешно закатил глаза, а затем ответил: — Хорошо, но только потому, что ты девочка, я уступаю тебе, – ответил он гордо. Я погладила мальчика по голове. Молодец, будущий рыцарь растёт. — Давайте так, Анна активирует артефакт на кухне, а Фелька в подвале, там-то тоже нужно убраться. Дети обрадовались, и мы все втроём снова поспешили наверх, чтобы взять артефакты. Один дала дочери, второй мальчику и себе в карманы положила пять штук. Всё-таки я сейчас пойду в поместье, а там тоже нужно навести порядок, ведь Рихард говорил, что копоть и сажу они смогут отчистить. Сколько счастья светилось на лицах детей, это нужно было видеть. Анна, даже кончик языка высунула от напряжения, пытаясь нажать на углубление в камне для его активации. Раздался характерный щелчок, и лицо дочери засияло, словно солнышко. В подвал спускались осторожно, далеко не заходили и занялись активацией артефакта у подножия лестницы. Фелька справился со своим камнем достаточно быстро, но не менее радостно. Оставив детей в спальне, мудро решив, что артефакт, похоже, действует только в пределах одного этажа и их не затронет, сама отправилась обследовать поместье. Глава 24. Общение с призраком Я, конечно, не ребёнок, но и мне почему-то в глубине души было не по себе от мысли, что снова увижу призрака. И хотя он меня вроде как в род принял, но всё равно от одной только мысли о нём моё тело покрывается гусиными мурашками. И снова это тёплое чувство, стоило мне оказаться на породе огромного дома. Открыла дверь и вошла. Сейчас здесь всё было совсем по-другому, совершенно не так, как ночью, да и что я там могла сильно рассмотреть-то от свечения моих пальцев, так, хоть на стену не наткнуться и то дело. Огромный холл некогда наверняка был идеальным, сейчас от него остались только стены в копоти и саже, всё вокруг было черным-черно. На второй этаж вела широкая лестница, не знаю, из чего была сделана, но балясин с перилами у неё не было, похоже, что сгорели. Вместо дверей — пустые проёмы, ведущие в соседние с холлом помещения. Очень странно, что никаких остатков вещей от пожара не оказалось, лишь голые стены, пол, потолок и окна, который по непонятной для меня причине остались целыми. — Какой страшный пожар тут был. Не хотела бы я в такой когда-либо попасть, – прошептала, осторожно проходя из холла в пустую комнату. — А ты и не должна в него попасть, – услышала тихий голос, и передо мной материализовался призрак. — Доброго вам утра, – поприветствовала его улыбнувшись. – Скажите, это последствия пожара, что здесь совершенно ничего не осталось? — Можешь со мной говорить на ты, всё-таки я принял тебя в род и мы теперь не чужие друг другу. Нет, на самом деле герцог распорядился, чтобы вынесли всё из поместья, для проведения расследования. Насколько мне известно, все вещи перенесены в подвалы королевского замка. — Ого! Вот значит как. А почему они не привели поместье в нормальный вид? — А зачем ему это? Он вообще собирался законсервировать его и явно не ожидал, что одна неугомонная душа решит тут поселиться, да не одна, а ещё и с его дочерью. |