Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
— Мама, но ведь за ним никто не ухаживает, – ответила мне Анна. — Это да, но ведь всё-таки периодически идёт дождь, он и подпитывает землю и растения влагой, позволяя им хоть и не пышно расти, то хотя бы не завянуть. А тут такое ощущение, что всё стало умирать и деревья, и трава и кустарники, несмотря на погоду. — А вдруг это какая-то магия влияет на сад? – задал вопрос Фелька. — Всё может быть, нужно узнать у хранителя поместья, – ответила ему задумчиво. — Хранителя? – воскликнули дети одновременно. — Да, не поверите, но в этом поместье есть хранитель рода. Он призрак и контролирует свою территорию, – ответила детям. Оба резко шагнули ко мне поближе, а Анна даже схватила меня за руку. Фелька посмотрел на неё ревниво, но попытки взять меня за руку не сделал. Я улыбнулась и сказала: — Не бойтесь, он не причинит нам вреда. Он же пустил нас на свою территорию, а значит, принял нас. — Вы уверены? – спросил мальчишка тихим голоском. — Конечно! – ответила ему максимально спокойно, придавая своему голосу решительности. – Мне кажется, что весь сад обследовать нет смысла, куда ни посмотри, везде одно и то же. Нужно разобраться, почему сад засох, и решить вопрос с садовником, который будет помогать нам, всё восстанавливать. Ну что, идём в поместье? — Ма-ам, а можно я тебя в маленьком домике подожду? – протянула Анна жалобно. — Дочь, да ты у меня трусишка? — Нет, я не трусишка, просто не хочу видеть призрака. — Хорошо, сейчас ты можешь остаться в маленьком домике, но знай, что тебе всё равно нужно будет познакомиться со своим предком. Он ведь твой дедушка, хоть и призрак. И совсем не страшный. Анна неуверенно кивнула, создавая видимость согласия, хотя по ней было видно, что она явно не горит желанием, когда-либо вообще встречать хранителя, пусть и своего дедушку. — Я побуду с Анной, должен же кто-то её защищать, если что? – выпалил Фелька. Не стала травмировать детей знакомством с призраком в первый их день пребывания в поместье. Отвела их в дом для прислуги. — Ничего себе! – воскликнула дочь, рассматривая комнаты, которые успели очиститься, пока мы гуляли по саду. — Вот это да! – охнула я и села на стул, стоящий у входа. Идеально чистые окна пропускали в комнату много света и тепла. Чистые стены, пол, потолок. Никаких разводов и грязи, оставшихся после вчерашней нашей уборки. Идеально белоснежное постельное бельё на кровати. Единственным минусом были раскиданные вещи, которые нужно было руками уложить на места. А запах. Не знаю, как это работает, но я уловила в воздухе, мало того, что запах свежести, но ещё и едва заметный, но отчётливо проступающий аромат жасмина – мой любимый. Видеть последствия магии для меня было самым настоящим шоком. Это так круто! Я на некоторое время просто дара речи лишилась, рассматривая комнату. Не знаю, как быстро я смогу к этому привыкнуть, но пока, это словно в сказке оказаться. — И у нас! – крикнул Фелька из соседней комнаты. – У нас тоже чистота! Теперь понятно, как горничные в поместье убирались, – произнёс мальчишка, возвращаясь к нам в комнату. — М-да, магия! – произнесла восхищённо. — Ага, – вторила мне дочь. — Угу, – подтвердил Фелька. — Интересно, а на кухне? – задалась я вопросом, и мы втроём поспешили спуститься и проверить комнату. — Эх, ну вот, – протянула Анна, расстроенно рассматривая по-прежнему грязную кухню, на которой без этого волшебного артефакта навести порядок совершенно нереально. Чтобы отмыть здесь всё, потребуется как минимум неделя. Одни только горшки и кастрюли чего стоят. |