Книга Попаданка в Герцогиню, страница 39 – Кайра Лайт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»

📃 Cтраница 39

Пока он это говорил, я вдруг увидела вокруг его тела небольшое светлое сияние. Ё-моё, это ещё что такое? Даже глаза протёрла, сделав вид, будто мне пылинка в глаз попала, но не помогло. Светлое свечение, которое я бы могла охарактеризовать, как свечение ауры или типа того. Хорошо бы у кого-нибудь спросить или на худой конец в книгах почитать, интересно же.

— И как? Разобрался? – спросила зло, отыгрывая сцену до конца.

— Нет, именно поэтому тебе не нужно находиться здесь и тем более я не намерен оставлять тут Аннасиэль. Кроме этого, твоя магия… ты ведь прекрасно понимаешь, что она вне закона. Тебе опасно находиться здесь, и ты подставляешь дочь под удар.

— Знаешь… я не могу простить тебя, что ты не сказал мне об этом. Мне нужно время, чтобы оплакать родителей. Я останусь здесь! – сказала максимально твёрдо, чтобы у него не возникло ни капли сомнений в моём решении. – Думаю, что нам обоим пойдёт на пользу, если мы поживём порознь. Мне нужно время и побыть одной, а у тебя расследование, и я бы хотела знать, кто виновен в смерти моей семьи, очень надеюсь, что ты докопаешься до правды.

— Аннасиэль… – начал, было, мужчина.

— Нет, дочь останется со мной. Я не доверю её всяким нянькам, когда ни тебя, ни меня нет в поместье, и никто не может проконтролировать процесс воспитания. Нужно, чтобы хотя бы один родитель находился с ней постоянно.

— Ты не сможешь ей дать то воспитание, которое ей полагается по статусу, – кинул мужчина свой аргумент.

— Ты сомневаешься в моём воспитании? Сомневаешься, что я смогу привить дочери хорошие манеры? Что какая-то нянька может дать ей больше, чем её собственная мать? – спросила с обвинением и приподняла бровь в удивлении.

Мужчина отступил и сейчас, кажется, посмотрел на меня по-новому.

— Ты изменилась, – сказал он устало. – Хорошо, твоя взяла. Вы находитесь в этом поместье и никуда из него и ногой. Я пришлю вам деньги и людей на восстановление поместья. Я должен быть уверен, что с Аннасиэль всё в порядке, поэтому раз в два дня я хочу видеть от вас известия о том, как у неё дела.

Я кивнула, хотя совершенно пока не поняла, как вообще это можно будет организовать. Думаю, что Рихард мне поможет.

— И ещё мне не нравится, что этот мужчина находится с тобой в поместье, это компрометирует твою репутацию.

— На нём клятва на крови, он защищает меня и дочь. В данный момент, кроме силы рода, он единственный, кто может меня защитить, да и ты пообещал отправить мне на помощь людей, так что надеюсь, что это не проблема.

Я видела, как он борется с собой, но в итоге сдался, и я чуть вслух не выдохнула от облегчения.

— Прости, но я тебя не приглашаю, скоро проснётся Аннасиэль, мне нужно её накормить, так что вынуждена откланяться.

Мужчина ещё раз посмотрел на меня внимательно. Может, чего и заподозрил, но сейчас главное — держать лицо. Он вскочил на лошадь и ещё раз напомнил:

— Каждые два дня отчёт о делах дочери, – бросил он и поскакал прочь.

Я сделала пару шагов подальше от ворот, чтобы меня не видно было с дороги, и села прямо на землю. Ноги не держали, сердце колотилось где-то не то в голове, не то в ногах, на меня накатила такая дичайшая слабость. Ко встрече с этим мужчиной сейчас я была совершенно не готова, и оттого я искренне рада, что он пошёл на мои условия, принял их и дал мне время подумать, как взаимодействовать с ним дальше.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь