Онлайн книга «Попаданка в Герцогиню»
|
— Хм, – призадумалась. – То есть ты тоже уходишь. На кого же мне оставить Анну? — Может будет проще оставить с ней Фелионтона? Мальчик уже не спит, – предложил Рихард. — А он-то зачем так рано встал? — Привычка. В таверне они вставали рано. Нужно успеть приготовить завтрак гостям, навести порядок, и прочее. — Понятно, да, это хорошая идея. Веди его, – попросила мужчину. Уже через минуту в коридор высунулась рыжая макушка мальчишки. — Леди, я вам нужен? — Да, – поманила его к себе. – Мне срочно нужно попасть в поместье. Анна пока спит, я не хочу её будить, нужно чтобы кто-нибудь с ней остался, когда она проснётся, объяснить ей где я. — Конечно, леди, просиял мальчишка. Я всё сделаю, можете не переживать. Я сейчас только оденусь нормально, пара минут и приду к вам. Я кивнула, подтверждая, что подожду его. — М-да, нам нужна няня для Анны, я не позволительно часто бросаю ребёнка на всех подряд. Вот только где бы нам эту няню найти? — Леди, я готов, – выскочил в коридор одетый мальчишка. Я ему улыбнулась и отправила его к нам в спальню, а сама побежала в поместье. — Бересфорд, – закричала, стоило мне только войти в дом. — Что случилось? Ты чего голосишь тут как ненормальная? – возмутился призрак возникая передо мной. — Ко мне ночь ю приходили родители Леси, – начала было я. — Хм, – усмехнулся он. – Сказали, значит, про тайник? Я рад, что они приняли моё решение. — Какое решение? – сбилась я. — Принять тебя в наш род, конечно же. — Ох… — Ты наверное и сама понимаешь, им было тяжело видеть тебя. Они очень долго ждали дочь. А когда увидели тебя, то всё поняли. Мы — духи, видим мир иначе, и многое тайное для нас является явным. Они не показывались вам, наблюдали за тобой, смотрели за тем, как ты относишься к малышке. А вчера значит решились. Но я рад, ты достойная душа. У тебя всё получится. Вон сколько энергии, что с утра пораньше уже прибежала. Ладно, пойдем, покажу я тебе тайник. Слова призрака о том, что за мной наблюдали, произвели на меня странное впечатление, с одной стороны это жутко до мурашек по коже, а с другой, значит, они должны были успокоиться и понять, что я не причиню вред Анне, наоборот хочу стать ей настоящей матерью. Ну конечно же, спустились мы снова в подвал, в ту самую комнату, где находится колодец. Только в этот раз Бересфорд отвёл меня к тёмной стене, в самый угол. По собственной воле, я бы сюда не пришла. Ощущение тут тяжёлое, будто что-то мешает, давит. Неприятно. Чем и поделилась с призраком. — Так и должно быть. Это тайник рода, ты же не хочешь, чтобы его мог найти любо желающий. И то верно. — Нажми-ка лучше вот на этот камень, – мужчина указал рукой на выступающую из стены неровность. Чтобы на него нажать, пришлось приложить недюжинную силу. Сначала я даже решила, что призрак надо мной посмеялся, но оказалось, что давить просто нужно сильнее. В стене была потайная дверь, которая открывалась вовнутрь. Стоило только двери открыться, как внутри комнаты загорелось освещение, и я шагнула внутрь. Глава 31. Магическая комната Внутрь входила затаив дыхание, словно маленький ребёнок, ожидая волшебства. Открыв дверь, оказалась в небольшой комнате, освещённой мягким светом светляков, которые плавно парили под потолком. Стены комнаты были обшиты тёмным деревом, украшенным старинными узорами, переплетёнными в причудливые формы. В центре комнаты стоял стол, на котором покоились три толстых фолианта. Их обложки, сделанные из тёмной кожи, казались старыми, но не утратившими своей мощи. Рядом стояло кресло. |