Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 111 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 111

Под скептическим взглядом министра он произнес вдохновенную речь о том, как распознал в нас потенциал к расследованиям, а мы оправдали его надежды, поймав преступника. Суть многословной похвалы ректора сводилась к тому, что ситуация с угусами все время была у него под контролем, и только такой недоверчивый человек, как Диодор Пукнис, мог усомниться в этом. Министр в итоге покинул академию, недовольно сверкая глазами.

Аркур на радостях от созерцания кислой физиономии бывшего приятеля, назначил нас с Олстоном помощниками Джильды в подготовке выпускного бала. Даже итоговый экзамен у четвертого курса не вымотал мне столько нервов, как это назначение. Мы трижды перезаказывали цветочные гирлянды для украшения зала и дважды перерисовывали схему рассадки гостей на церемонию вручения дипломов. После того, как Хорс забраковала столичный оркестр, я договорилась с музыкантами из Тористона. Эти ребята часто выступали в местных барах, так что на одобрение Джильды рассчитывать не приходилось. Дабы избежать ее гнева, мы с Олстоном заранее условились покинуть бал перед началом веселья.

Едва зазвучала медленная лирическая композиция, я направилась к распахнутым настежь дверям бального зала. Хотела, чтобы мое бегство не заметил никто из коллег, но легкое прикосновение к запястью заставило вздрогнуть и обернуться.

— Потанцуем, Блайтли? — спросил Олстон, уже завладев моей ладонью.

— С ума сошел? Нам лучше убраться отсюда, пока Джильда...

— Госпожа Хорс угостилась новыми пастилками нашего целителя. Сейчас ей точно не до нас. Свен заверил меня, что чистка организма продлится до утра.

Я настороженно осмотрелась, но Джильды действительно нигде не было видно.

— Идем, — не став дожидаться, пока я признаю его правоту, Олстон повел меня в центр зала. Его ладонь легла мне на талию, а моя оказалась на его плече.

— Прекрасно выглядишь, — сообщил Олстон.

На мне было бархатное платье лимонного оттенка. Сдержать коварную усмешку не удалось.

— Знала, что тебе понравится. Это же твой любимый цвет.

— Ты меня провоцируешь, — хрипло прошептал мне на ухо дракон.

Его лицо оказалось так близко, что я невольно вспомнила старую угрозу:

— Если вздумаешь...

— Утопишь меня в пруду?

— Прикопаю на кладбище.

— Это что-то новенькое, — оценил Олстон и заставил меня прогнуться в спине, подчиняясь фигуре танца.

— Как тебе удалось уговорить Свена? — спросила я, едва совладав с дыханием. — Не припомню, чтобы он когда-нибудь осмеливался предложить Хорс попробовать пилюли собственного изготовления.

— Она взяла их по рекомендации Люсильды Кресерон.

Я понятливо улыбнулась. Похоже, наша зельеварка решилась отомстить подруге за ложь об угусах. Но при чем тут целитель, почему он объединился с Люси? Словно прочитав мои мысли, дракон ответил на незаданный вопрос:

— Боюсь, вчера госпожа Хорс оказалась слишком категорична и груба, высказывая мнение о стряпне твоей подруги.

— Свен решил отомстить за Сантию? Обычно он скептически отзывается о работе сестры, — не поверила я своим ушам.

— Он что-то говорил про семейную честь и о том, что критиковать Эйдиса имеет право только Эйдис. Кстати, тебе что-нибудь известно о происшествии в столовой? Как бы ректор не заставил нас выяснять, кто за этим стоит.

— Не беспокойся. Не заставит, — покраснев, я отступила на шаг и покружилась на месте, едва касаясь кончиков пальцев Олстона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь