Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»
|
— Это ваших рук дело, Блайтли. Он желтый! — Неопровержимое доказательство, — фыркнула я. — Не допускаете мысли, что сюда могла проникнуть одна из ваших поклонниц? Наверное, вам не нравится думать, что здесь же она вам и изменила... — Перестаньте говорить глупости, Блайтли, — потребовал дракон. — Сразу после вас, Олстон, — в тон ему ответила я. О необходимости поддерживать заклятие света в пылу перепалки мы оба забыли и теперь отчаянно сверкали глазами в мрачной темноте подземелья. Где-то вдали назойливо капала вода. По моей ноге пробежала большая крыса. — Мне нужна ваша помощь, Олстон, — решительно шагнула я к дракону. — В чем? — хрипло осведомился он. — Мы пришли. Находимся прямо под кабинетом ректора. Подсадите, я развешу тут артефакт-ловушку. — А потом? — спросил дракон, сотворив шарик света на ладони. — Ничего, — пожала я плечами. — Вернемся в академию и подождем, когда в нее кто-нибудь попадется. Олстон поднял голову и внимательно осмотрел все выступы и неровности над нами. На этом участке подземелье оказалось довольно просторным, и я даже в прыжке не смогла бы достать до свода пещеры. Честно говоря, на сговорчивость Олстона не особо рассчитывала, оттого даже немного растерялась, когда он с покорным вздохом произнес: — Ладно. Кажется, он ожидал, что от радости я тут же кинусь в его объятия, а когда этого не произошло, посчитал нужным поторопить: — Ну же, не съем я вас, Блайтли, не бойтесь. — Подавитесь, — проворчала я. Сдержать вскрик, когда Олстон обхватил меня под бедрами и приподнял над собой, удалось, а вот волну мурашек, прокатившуюся по спине — нет. Благо, мне было чем заняться. Сеть плохо цеплялась за выступы. Руки подрагивали от напряжения. — Не хочу вас торопить, Блайтли, но вы тяжелее, чем кажетесь с виду, — заметив, что дело у меня не спорится, подал голос Олстон. — А мне говорили, что драконы крайне выносливы. — Мне вас порой сложно выносить даже на расстоянии, — пожаловался он. В этот момент я как раз пыталась засунуть последнее колечко сети в узкую расщелину. Дабы облегчить себе задачу, потянулась правой рукой к стене, а левой из соображений безопасности вцепилась в волосы дракона. — Блайтли... — недовольно задергалась голова под моей рукой. — Встаньте на носочки, — потребовала я. Раздался рык, больше похожий на стон. В следующий миг меня зашатало так, что впору было уже обеими руками хвататься за Олстона. Умудрившись все-таки закрепить сеть так, как требовалось для ее активации, я обрушилась с критикой на напарника. — Олстон, стойте смирно. Не время и не место устраивать танцы! Я бы продолжила его отчитывать, если бы не случилось то, чего больше всего опасалась. Олстон умудрился особенно сильно покачнуться. Вместо того, чтобы посильнее вцепиться в его шевелюру, я выпустила ее из рук. После этого моя тушка имела все шансы познакомиться с местными булыжниками. Я зажмурилась в ожидании неминуемого падения, и оно случилось. Правда, не принесло ни травм, ни ушибов — я обнаружила себя лежащей на драконе. А вот он сам оказался на камнях. — Блайтли, ты жива? — осторожно поинтересовался дракон. Вместо ответа я осторожно приподнялась на локтях и осмотрела его. — Меня больше удивляет то, что ты жив, Олстон. — Даже волосы целы, несмотря на твои старания, — похвастался напарник и, заметив мой недоверчивый взгляд, пояснил: — Про пониженный болевой порог драконов ничего не слышала? |