Книга Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии, страница 52 – Екатерина Бриар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Некромантка и Дракон. Тайный союз в Академии»

📃 Cтраница 52

Их было четверо. Въедливый счетовод, умерший от сердечного приступа и в течение нескольких месяцев продолжавший наведываться к своим клиентам. Вор-карманник, замерзший на улице, а потом каждую ночь по привычке пытавшийся обокрасть прохожих. Провинциальная актриса, погибшая при пожаре, но отчаянно переживавшая из-за того, что ее некем заменить в спектакле. Столяр, убитый любовником жены и после смерти взявший за правило регулярно отчитывать ее за неверность.

Их кости хранились в соответствии со всеми нормами закона. С разрешения родни и некромантской комиссии. Из специальных ящиков останки извлекались только на время занятий. Те, кому они принадлежали, с моей помощью давно перебрались за грань. Однако за четверть часа до завершения занятия череп карманника начал прыгать по столу, декламируя сомнительные погодные приметы. Я как раз перечисляла заклятия, позволяющие быстро очистить кости после эксгумации, когда на всю лабораторию раздалось:

— Дождик с утречка — монетка с вечерка!

Реакции студентов долго ждать не пришлось. Такого громкого хохота на моих занятиях ещё не случалось. Многие повскакивали с мест, дабы спина или локоть сокурсника не мешали наблюдать за тем, как череп на манер мячика скачет по столу.

С каждой секундой череп подпрыгивал все выше, что весьма осложняло наши с Лориной попытки его поймать. Стандартные некромантские заклятия на него не действовали.

— Холодная осень кошелек не попросит! — провозгласил череп.

Я раздраженно глянула на четверокурсников, собираясь призвать их порядку, но заметила одну странность. Одиннадцать студентов покатывались со смеху, а вот двенадцатый ограничился кривой улыбкой. Хотя его сосредоточенный взгляд неотрывно следовал за каждым движением черепа.

— В солнечный день удача ждет тебя, поверь! — выдал очередной пассаж наш неуловимый балагур.

— Дартон, смотрю, вы поднаторели в левитации. Ваши успехи в звуковых иллюзиях тоже впечатляют.

Щуплый блондин в больших квадратных очках вздрогнул и испуганно уставился на меня. Череп в этот миг поперхнулся и, едва не стукнувшись о потолок, устремился к полу. Лорина, надо отдать должное ее реакции, вовремя сориентировалась. Поймав череп, аспирантка облегченно выдохнула и поспешила активировать предназначенный для его хранения ящик.

Раздался звук гонга, возвещающий об окончании занятия. Студенты бодро двинулись к выходу из лаборатории. Дартон устремился к двери одним из первых, но был остановлен моим обездвиживающим заклятием.

— Ну и что это было? — потребовала я объяснений, как только последний из сокурсников Дартона оказался в коридоре.

— Простите, госпожа Блайтли, — покаянно уставившись в пол, вымолвил парень.

Инцидент с черепом тянул на дерзкую выходку хулигана. Вот только Леон Дартон за все годы учебы не был замечен ни в одном серьезном нарушении.

— Кто вас подговорил устроить это представление, Дартон? Если не признаетесь, отправитесь к ректору, — попыталась я припугнуть студента. Правда, мысленно сразу же взвыла от досады. Ведь по замыслу Леотара Аркура подобными происшествиями теперь полагалось заниматься нам с Олстоном.

— Никто не подговаривал. Мне просто показалось, что это будет смешно.

— Смешно?! Ты хоть представляешь, как трудно получить разрешение на использование останков, чтобы дурни вроде тебя смогли немного раскумекать некромантию? — обрушилась на парня Лорина. — Череп мог расколоться!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь