Онлайн книга «Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье»
|
За углом, куда мы пришли, как и ожидалось, никого не было. — Они укатили в черном экипаже. — Черный? — круг поиска это не сужало, у каждого второго был такой. — Да. Он был такой блестящий, как у кота я... я остановил парнишку, прежде, чем он ляпнет то, о чем потом пожалеет. — Спасибо. Дальше я сам. Закрыв глаза, я постарался настроиться на внутренний резерв магии. Не только ведь лечить она должна, особенно, когда вопрос касался второй половинки. Но, чтобы почувствовать Лиссу, она должна быть в панике или испытывать иные эмоции, выбрасываемые в окружающую среду, магическими следами. Но ничего подобного не было. И тут напрашивалось два варианта развития событий. Ее либо убили, либо она находилась в беспамятстве. И скорее всего второе, потому что от мертвой Лиссы не было никакого толку. Вот только меня и впрямь заинтересовало, кто знал на столько хорошо драконов, что учел даже магический след. И тут тоже были свои выводы. Это был либо дракон, что было исключено, либо тот, кто жил среди них или готовился к этому. — ЭЙ, парень, — окрикнул я Тоби. — Ты сказал, что ее увела хозяйка. Это ведь не жена Гортана? Я уже догадывался, что бледной супруге лорда незачем было похищать свою племянницу. Тут был кто-то иной замешан. — Верно, — обернулся мальчик. — Это была старшая дочка Его Светлости — Айрис. Айрис... Уж точно не та, что сейчас должна была нежиться в объятиях моего главы клана. Значит теория с магическим двойником была верна. И если сначала я блефовал, разговаривая с Гортаном, то сейчас теория получила свое подтверждение. — Спасибо, — кивнул я, провожая взглядом, понуро опустившего голову, парня. — Передай капитану корабля, чтобы ждал, когда мы с женой вернемся, и как только мои соплеменники появятся, скажи, чтобы были наготове. Тоби приободрился и бегом помчал к кораблю, а я остался пытаться выискать хоть какой-то след. Лисса — Помогите, — голос не слушался меня, а выдавал только тихие полухрипы, но я верила, что это лучше, чем ничего. Никого поблизости не было, а я находилась в темном сыром посещении. Здесь стояла жуткая вонь стухшей рыбы и старых носков.
Не то что кричать, дышать было трудно и тошно, но нужно было держаться, чтобы дождаться спасения. В том, что за мной придут я не сомневалась. Был лишь вопрос, кто: лорд Гортан или же Фиц. Всем сердцем я хотела верить, что он не имел никакого отношения к моему пленению, но факты говорили об обратном. Айрис была женой главы его клана, значит и он был замешан. Попыталась размять затекшие от неудобного положения мышцы, но и это выходило с трудом. Все тело болело и ныло. Как там говорят, больно, значит живой? Вот сейчас я отлично понимала значение этой фразы. Хорошо, что живая. Но странно было быть втянутой в подобные игры. Я была никому не интересной все эти годы. Мне было нечем похвастаться ни кола, ни двора, ни особой красоты... Единственное, чем я могла похвастаться, так это хваткой и упрямством. И то, сомнительно, что за это похищали. Разве что... — Очнулась? — послышался низкий с хрипотцой голос, который я тут же безошибочно узнала. — Господин лекарь? — изумилась я, увидев перед собой высокого худощавого мужчину в сером плаще и шляпе. ЕГО лицо частично скрывалось головным убором, но тонкие губы, презрительно изогнутые в усмешке, были отлично видны, благодаря узкой полоске света, падающей от двери. |