Книга Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье, страница 25 – Дара Лайм

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье»

📃 Cтраница 25

За углом, куда мы пришли, как и ожидалось, никого не было.

— Они укатили в черном экипаже.

— Черный? — круг поиска это не сужало, у каждого второго был такой.

— Да. Он был такой блестящий, как у кота я... я остановил парнишку, прежде, чем он ляпнет то, о чем потом пожалеет.

— Спасибо. Дальше я сам.

Закрыв глаза, я постарался настроиться на внутренний резерв магии. Не только ведь лечить она должна, особенно, когда вопрос касался второй половинки.

Но, чтобы почувствовать Лиссу, она должна быть в панике или испытывать иные эмоции, выбрасываемые в окружающую среду, магическими следами. Но ничего подобного не было. И тут напрашивалось два варианта развития событий. Ее либо убили, либо она находилась в беспамятстве. И скорее всего второе, потому что от мертвой Лиссы не было никакого толку. Вот только меня и впрямь заинтересовало, кто знал на столько хорошо драконов, что учел даже магический след. И тут тоже были свои выводы. Это был либо дракон, что было исключено, либо тот, кто жил среди них или готовился к этому.

— ЭЙ, парень, — окрикнул я Тоби. — Ты сказал, что ее увела хозяйка. Это ведь не жена Гортана?

Я уже догадывался, что бледной супруге лорда незачем было похищать свою племянницу. Тут был кто-то иной замешан.

— Верно, — обернулся мальчик. — Это была старшая дочка Его Светлости — Айрис.

Айрис...

Уж точно не та, что сейчас должна была нежиться в объятиях моего главы клана.

Значит теория с магическим двойником была верна. И если сначала я блефовал, разговаривая с Гортаном, то сейчас теория получила свое подтверждение.

— Спасибо, — кивнул я, провожая взглядом, понуро опустившего голову, парня. — Передай капитану корабля, чтобы ждал, когда мы с женой вернемся, и как только мои соплеменники появятся, скажи, чтобы были наготове.

Тоби приободрился и бегом помчал к кораблю, а я остался пытаться выискать хоть какой-то след.

Лисса

— Помогите, — голос не слушался меня, а выдавал только тихие полухрипы, но я верила, что это лучше, чем ничего.

Никого поблизости не было, а я находилась в темном сыром посещении. Здесь стояла жуткая вонь стухшей рыбы и старых носков.

 

Не то что кричать, дышать было трудно и тошно, но нужно было держаться, чтобы дождаться спасения. В том, что за мной придут я не сомневалась. Был лишь вопрос, кто: лорд Гортан или же Фиц.

Всем сердцем я хотела верить, что он не имел никакого отношения к моему пленению, но факты говорили об обратном.

Айрис была женой главы его клана, значит и он был замешан.

Попыталась размять затекшие от неудобного положения мышцы, но и это выходило с трудом. Все тело болело и ныло. Как там говорят, больно, значит живой? Вот сейчас я отлично понимала значение этой фразы.

Хорошо, что живая.

Но странно было быть втянутой в подобные игры. Я была никому не интересной все эти годы. Мне было нечем похвастаться ни кола, ни двора, ни особой красоты... Единственное, чем я могла похвастаться, так это хваткой и упрямством. И то, сомнительно, что за это похищали. Разве что...

— Очнулась? — послышался низкий с хрипотцой голос, который я тут же безошибочно узнала.

— Господин лекарь? — изумилась я, увидев перед собой высокого худощавого мужчину в сером плаще и шляпе.

ЕГО лицо частично скрывалось головным убором, но тонкие губы, презрительно изогнутые в усмешке, были отлично видны, благодаря узкой полоске света, падающей от двери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь