Онлайн книга «Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье»
|
— ох, — выдохнула я. — Сейчас мы совершим небольшое путешествие, — донеслось снаружи. Злиться можно было исключительно на себя. Но в голове никак не укладывалось, что Айрис могла предать своего мужа и попытаться избавиться от меня. А может не так уж и сильно ждут меня в клане? — Выпусти меня! — кричала я, молотя кулаками по внутренней оббивке. — Какого… Я почувствовала слабый запах чего-то сладкого, уносящего меня прямо в детство. Что-то очень похожее на сдобные ванильные булочки, которые пекла у нас дома по субботним утрам мама сама. Ей доставляло это удовольствие, ну а мы были в полном восторге от сдобы. Глаза медленно закрывались, унося в ту самую пору. Ласковые руки матери тянулись ко мне... Нужно было сопротивляться. Меня отравили или околдовали, но било оно по самому больному месту, возвращая в те дни, когда я была счастлива. Из последних сил, я пыталась бороться, прогоняя воспоминания и стараясь хвататься за реальность. Руками и ногами цепляясь за образ Фица, который словно рыцарь пришел и разогнал тьму, сгустившуюся вокруг меня. А потом я сдалась, когда воображение нарисовало стоящих Фица, Айрис и ее мужа. Не зря же мой дракон отказался подписывать отказ от моего наследства. Это сговор. Теперь у него ненужная жена и мои скромные владения. Сердце подсказывало, что я не могла так в нем ошибиться, но логика кричала об ином. Последнее, что я увидела, когда сладкие облака опускались на меня — осуждающий взгляд мужа. Так предал или нет?
13. гросс Фиц Драг — Всё ли готово к отбытию? Капитан корабля, высокий широкоплечий мужчина, кивнул. Он мог бы быть драконом, комплекция, как раз говорила, что возможно, когда-то кто-то из наших предков наследила на этом забытом богами клочке суши. — Отплываем через час. Ужин в семь, а на рассвете уже причалим к берегу вашего острова. Знал бы он, что остров вовсе не мой, но Эдвин не особо любил спорить на эту тему с людьми. Остров драконов. Чего уж спорить. С моря веяло морским бризом и свежестью, разгоняя дикую вонь протухшей рыбы и тины. Вдохнув полной грудью, я сошел на берег. Внутри все бунтовало и кричало — что-то не так. Глянул на место, где оставил Лиссу. Люди сновали вокруг, но жены и след простыл. Было бы счастьем, если бы она просто отошла, чтобы купить себе безделушку или сувенир на память о доме, но что-то подсказывало, что это не так. Она не могла уйти. Это было исключено. После нападения и козней опекуна под маской заботы, Лисса просто не могла покинуть меня. Зато ее могли похитить. Страшно, что на пристани не было ни одного представителя наших. Драконы неплохо вели торговлю с местными и прочими народами, но пока никто из них не прибыл на место. Ждать — значило упустить время, которое было так ценно. Сколько меня не было? Меньше часа. Значит, далеко они не могли уйти. Никто не стал бы тащить сопротивляющуюся девушку через толпу народа, нужно было убедить ее следовать за ними, а потом уже... — Гросс, — я склонил голову. Передо мной стоял главный защитник и друг моей Лиссы. — Тоби? Сейчас не до тебя, — отмахнулся я, нисколько не заботясь, на сколько грубо это звучало. — Ее увела хозяйка во-о-он туда, — он указал пальцем направление. — Ты видел? Мальчик кивнул и потянул меня за рукав. Собравшись, я постарался взять себя в руки. Паника еще никому не была хорошим советчиком и спутником в спасении своей возлюбленной. |