Онлайн книга «Драконий промысел»
|
- И что? - Я не мог оставить его в живых после того, что он видел. Но это только твоя вина. Запомни, я не спускаю с тебя глаз. И если эти, - он кивнул в сторону охотника, - опростоволосятся, я буду рад убить тебя сам. Волколак продолжил свое неторопливое шествие по залу. Я отметила про себя, что его тоже не помешает хорошенько пережевать, и вместе с Иданом уставилась на копошащихся у телепортатора магичку и вора. - Ты вроде бы говорил, что разобрался, - проворчала Ализарра, нетерпеливо притопывая ногой в сапожке на высоком каблучке. - Как вводить координаты - да. И давно. - Тириэл передвинул зеленый кристалл, затем синий и еще один такой же, образовав рисунок, отдаленно напоминающий какое-то созвездие. - А вот как перенастроить телепортатор так, чтобы он действовал в пределах нашего мира, выяснить не успел. - Нельзя на вас, мужчин, ни в чем положиться. - Магичка покачала головой и повернулась к мэтру Иэллену. - Всё самой приходится делать. Мэтр, если подскажете как перенастроить вашу штуковину, я, так и быть, сохраню вам жизнь. Изобретатель поднял на нее взгляд и прищурился: - Я тебя знаю. Откуда? - Ой, ну конечно, вы меня знаете, - усмехнулась Ализарра. - Только тогда я была меньше ростом, полнее и больше походила на мальчишку. Гадкий утёнок. Дурочка Аля. Припоминаете? - И часто прогуливала мой предмет, - кивнул изобретатель. - Потому что над твоей нерасторопностью глумились другие. - Ну, как видите, освоить перемещения мне это ничуть не помешало. - Магичка звонко рассмеялась и указала на телепортатор. - Ну что, мэтр, научите еще чему-нибудь свою давнюю и ничуть не любимую студентку? - С какой стати мне это делать? - Ради сохранности собственной шкуры. - Ты прекрасно знаешь, что если убьешь меня, ничего не получишь. Тебе это не выгодно. - А вы, мэтр, не дурак. Хотя, тут нечему удивляться. М-м-м... - Она приставила указательный пальчик к уголку губ и призадумалась. - А как насчет того, что я позволю вам вернуть ваших драгоценных соплеменников? - Не думаю, что они пожелают возвращаться, - повел бровью изобретатель. - Вы так уверены? - В зелено-карих глазах красотки зажглись бесноватые огоньки. - Тириэл, объясни мэтру, куда он отправил собственный народ. Вор самодовольно рассмеялся, совсем под стать своей новой (или старой?) пассии. - Вы что, всерьез полагали, что сумеете найти дорогу домой, руководствуясь неполными историческими сведениями из архива? Бред! Это невозможно! Вы совсем спятили, пытаясь спасти свои жалкие жизни. - И где же они? - нахмурился мэтр Иэллен. - О, вы так усердно искали эти координаты, что я решил вам подсобить, - оскалился эльф. - Помните сказочку о двенадцати великих королях, которым стало слишком тесно в одном мире? - Это не сказка. - Знаю. Это наша история. Настолько древняя, что стала похожа на миф. Так вот, двенадцать королей собрали своих подданных, открыли двенадцать порталов и навеки покинули опустошенный и разоренный войнами мир. Одни открыли для себя новые нетронутые земли, другим пришлось считаться с соседями, а третьи оказались там, откуда хотелось бежать сломя голову, но, увы, они не успели. Понимаете, к чему я клоню? - Не совсем. - Я тоже окунулся с головой в архив, искал координаты, провел там уйму бессонных ночей и, наконец, нашел. Прекрасный зеленый мир, населенный жуткими плотоядными тварями. - Эльф одарил изобретателя ликующей улыбкой. - После чего осталось только подделать несколько документов и подбросить вам. |