Книга Драконий промысел, страница 161 – Анна Родионова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драконий промысел»

📃 Cтраница 161

- Рыцарь подери! - Я прихватила упертого изобретателя зубами за шкирку, сгребла в охапку телепортатор и припала к полу, позволяя Соловиру и Луге втащить на меня Корина.

У окна что-то зашевелилось. Краем глаза я заметила, как Идан поднимает самострел, но времени на разборки с охотником у меня не было. Пол резко накренился, с потолка посыпалась каменная крошка.

Промычав "фъетаем", я разогналась и врезалась в осыпающуюся стену.

Замок рухнул первым, остальные дома и башенки эльфийского города еще висели в воздухе, находясь под остатками заклинания левитации, но уже начинали постепенно разваливаться на отдельные камни, стремительно уносящиеся вниз.

Над ними я увидела Гилгара. Дракон напоминал летучего ежа - весь утыканный болтами и копьями. Он бросился в пике, схватил лапой кого-то на одной из башен, поднялся в воздух и разжал пальцы. Охотник с криком унесся к земле.

"Гилгар, улетаем!" - Я послала дракону мысленный импульс и принялась набирать высоту, лавируя между падающими камнями.

Но что-то очень резко потянуло меня вниз. Я посмотрела на телепортатор. Идан висел на кольце, вернее, уже влезал на него. Проклятье! А я так надеялась, что избавилась от всех ненормальных драконоборцев.

"Извини, - донеслись до меня мысли дракона. - Люди плохо горели, пришлось повозиться. Но я могу снять того, что на кольце".

"Не надо, сама разберусь". Хватит и того, что зеленый отвлек от нас целую толпу охотников.

Свистнуло. Мимо с огромной скоростью пролетел булыжник. Затем еще один. Я словно попала под дождь из кирпича.

"Давай туда", - Гилгар свернул к пологому холму у берега реки за пределами камнепада.

Мы стали снижаться. Позади продолжало грохотать, слышались всплески и звон.

Я аккуратно поставила телепортатор, хотя весь перелет меня подмывало сбросить его вместе с рыцаревым охотником, отпустила мэтра Иэллена, выдернула, наконец, болты, застрявшие между чешуйками на груди и в лапе, и, угрожающе зарычав, вплотную приблизила морду к лицу рыжего:

- Пошел вон.

- Нет. - Свой меч Идан где-то потерял, самострела при нем тоже не было. Он что, совсем рехнулся?

- Я сказала, проваливай! - Для убедительности клацнула зубами. Охотник вздрогнул, но с телепортатора не слез. Ну точно мозги отшибло.

- Это ты убила золотого рыцаря? - почти не дрогнувшим голосом вопросил рыжий.

- Вот заладил, - поморщилась я. - Да. Вернее, нет. Он вообще жив!

Глаза драконоборца округлились:

- То есть? Не может быть...

Я фыркнула.

- Не веришь - твои проблемы. А теперь вали, пока я тебя не сожрала. Мне и без тебя несварение обеспечено.

Идан, что меня уже совсем не удивило, остался на месте:

- Так... значит... он жив?

- Жив. И здоров. Могу даже показать. Только тебе-то это зачем?

- Он мой брат, - выдохнул рыжий. - Старший брат.

Я поперхнулась дымом, хмыкнула:

- Вот бы никогда не подумала. Значит, мстить собирался?

Он кивнул, но как-то неуверенно. Мстить-то больше было некому и незачем.

- Послушай, - вздохнула я. - Если хочешь, я тебя к нему отнесу. Только позже, когда со своими проблемами разберусь.

Идан снова кивнул и сверзился с телепортатора. Мэтр Иэллен тут же бросился к своему изобретению и принялся ощупывать его здоровой рукой, переставлять кристаллы и клацать линзами, что-то недовольно бормоча себе под нос.

Я бросила короткий взгляд в их сторону, намекая Гилгару, чтобы следил, вдруг чего выкинут. Зеленый без возражений прилег рядом с телепортатором и принялся выковыривать из себя весь охотничий арсенал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь