Книга Марианна. Их головная боль, страница 124 – Татьяна Барматти

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Марианна. Их головная боль»

📃 Cтраница 124

Оставшись вдвоём с бессознательным лордом, я тихо фыркнула, удивляясь всей абсурдности ситуации. Кажется, это все, я больше не выдерживаю. И как все докатилось до этой ситуации? Разве лорд Джеймсом не был уверен в себе?

— Вы обязаны после этого выйти за меня замуж, — услышала я тихое бормотание мужчины.

— Вы очнулись?

— Можно и так сказать.

— Что? Я не понимаю…

— Вы обязаны выйти за меня замуж. Во-первых, вы видели меня почти голым, а во-вторых, ваша репутация после этого может сильно пострадать.

— А в-третьих — вы обнаглели, — рыкнула несдержанно я. — Вы все это время притворялись?

— Нет. Мне нужно было защитить свой организм от проникновения яда, поэтому, можно сказать, я на некоторое время отключился от всего мира, — объяснил мне мужчина, и я выдохнула сквозь стиснутые зубы. — Но, не буду лукавить, я очень смущен.

— Смущены?

— Конечно. В ваших глазах я хотел быть рыцарем, благородным, совершенным лордом, но в итоге вам пришлось тянуть меня в ванную комнату и мыть, — приоткрыв глаза и посмотрев на меня, произнес без тени стеснения мужчина. — Что ж, добро нужно помнить, и я обязательно отплачу вам за вашу доброту.

— Не стоит.

— Я настаиваю, — с нажимом протянул он. — И готов защищать вас.

— Вы себя сначала защитите, — фыркнула я и, вымыв хорошо руки под проточной водой, направилась к двери. — Чистые полотенца есть на полке.

Расправив гордо плечи, я вышла из ванной комнаты, слегка усмехнувшись. Нет, этот мужчина определенно не упустит ни единого выгодного для себя момента. Защитник, что б его!

Глава 31 — Одни защитники

Снова связавшись со стражами правопорядка и уже подробно рассказав, что случилось, я устало присела на диван, вообще не имея сил, чтобы даже пальцем пошевельнуть. Хорошо хоть Джессика все это время была у себя в комнате и, скорее всего, ничего не слышала. Было бы действительно плохо, если бы она испугалась.

Эх, даже в такой ситуации есть что-то позитивное. Оказывается, я еще та оптимистка.

Услышав, что постучали во входную дверь, я поспешила открыть, ожидая увидеть стражей правопорядка. Мои ожидания, кто бы сомневался, не осуществились и возле двери были два уже известных мне судьи. Принесла нелегкая.

— Марианна, кто там? — громко позвал меня Джеймсом.

Вздохнув, я молча отошла немного, позволяя двум незваным судьям войти и едва только развернулась, застыла восковым изваянием. По центру гостиной стоял… он. Полуголый, с одним единственным полотенцем на бедрах, лорд Джеймсом. Тут уж действительно никакой репутации не останется. Она вся будет у ног Джеймсома.

— Ах! — выкрикнула ошарашенно Хельга, выйдя из кухни, и довольно таки смело окинула фигуру мужчины горящим взглядом.

Вот все мы женщины одинаковые. Стоит увидеть идеальное мужское тело, как либидо само разыгрывается. Так и хочется облизнуться. Ага, осталось только понять, как объяснить все Хельге, чтобы она не думала, что попала в дом девушки с низкой социальной ответственностью.

— Простите, леди, мои вещи пришлось выкинуть, а других под рукой не было, — обольстительно улыбнулся этот искуситель, и Хельга буквально на глазах поплыла, слегка зардевшись.

— Могли подождать в ванной комнате и не пугать людей своим неподобающим видом, — холодно отчитала я мужчину, стараясь не поддаваться коллективному безумию.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь