Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»
|
– Доброе утро, – с расслабленной улыбкой вымолвил Эсхард, тесно прижимая меня к груди. – Согласна, отличное утро, – пробормотала я. – Владыка, сделай воду погорячее. – Слушаюсь, – хмыкнул он. И едва не окатил нас кипятком. В общем, отличное вышло купание. Я была не прочь начинать с него каждый день. * * * Через неделю Эсхард отправлялся в Авион на венчальный обряд кейрима Риарда. По драконьей традиции владыку сопровождала толпа народа: советники с женами, их сыновья, достигшие брачного возраста, и дочери, успевшие обзавестись добрачным портретом. Дворец превратился в шумное место, как в первые дни моего появления в Хайдесе. Сейчас мне было очевидно, что таким образом владыка демонстрировал большое расположение к гостям из соседнего королевства, но тогда никто из нас этого не понял. Между тем я готовилась к отъезду на дальние острова, где водились виверны – бестии, похожие на миниатюрных драконов в звериной ипостаси. Они плевались огнем! Этот факт приводил меня в неописуемый восторг… Видимо, поэтому Эсхард попросил поклясться на святых банках с матушкиными патиссонами, что я не буду гонять виверн по островам, а с большой благодарностью приму огнедышащую тварь в дар. Сразу готовенькую: с подрезанными крыльями и запертую в клетке. В путешествие за бестиями со мной традиционно отправляли «драгоценного друга» Илайса. Он крайне обрадовался приказу владыки, завуалированному под просьбу, и четыре дня делал вид, что мы незнакомы. – Ты планируешь отправиться на остров Итар? – спросил Эсхард после ужина накануне своего отъезда в Авион. Забравшись с ногами на диван, я прижималась к боку владыки, ощущала тяжесть руки на плече и чувствовала себя до невозможности уютно. Как дома. – Академия Итар подтвердила, что ждет нас, – согласилась я. – Лучше Сарват, – посоветовал владыка. – Там богаче бестиарий, чем в Итаре? – удивилась я. – Нет, – коротко ответил он. – Чаще встречаются виверны? – На следующей неделе в академии Сарват праздник огня. Мне не придется искать предлог для визита, – проговорил Эсхард. Я посмотрела на него с недоумением: – С каких пор владыке нужен предлог? – Ректор Итара был моим наставником во время учебы, а на Сарвате сейчас твои коллеги, – ответил он. – Я не смогу запросто приехать к своей женщине, если не надел ей обручальный венец. – На острове Вариби это тебя не смущало. – На острове Вариби мы не делили спальню, Виталия. Я заботился о безопасности своей гостьи, – схитрил он. Недавно от своих горничных я узнала, что в южных землях во время ритуала обручения, если таковой проводили, было принято надевать невестам изящный обруч из драгоценного металла. Вообще, девушки поссорились, какой бы именно выбрали, а я пыталась их рассудить. И расцепить, будем честны. Пригрозила отвесить магии, а заодно выяснила особенности драконьей помолвки. – Эсхард, – я с трудом сдержала улыбку, веселясь из-за его непередаваемого коварства, – ты снова делаешь мне предложение? Но мои планы не поменялись. Его глаза смеялись. – Я не прошу менять своих устремлений, но буду счастлив, когда ты согласишься стать супругой мне и матерью нашим будущим детям. Что ж, он долго наблюдал за мной, чтобы подобрать убедительные слова. – Я по-прежнему ничего не смыслю в ваших запутанных традициях, – заметила я. |