Книга Отдам дракона в хорошие руки, страница 125 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»

📃 Cтраница 125

– Кстати, тебя ждут новости из Родолесса, – заявил Эсхард.

– От ректора Крована? – удивилась я.

На последний отчет, отправленный уже с острова Сарват, он честно ответил, что не понимает, почему все бестии запретных южных земель дышат пламенем.

– От него, – согласился Эсхард с довольной улыбкой. – Как виверна, которую вы поймали, госпожа бестиолог?

– Дикая и злобная. Видимо, мне попался местный кейрим, – пошутила я. – Поездка в Авион прошла благополучно?

– Искренне сожалел, что не мог взять тебя с собой, – ответил Эсхард. – Мне тебя недоставало.

– Зато я почитала на ночь интересную книгу о драконьих обрядах. Познавательное чтение, но кое-что мне осталось непонятным.

– Знания хранителя наших традиций в твоем распоряжении, – подыграв мне, кивнул владыка.

Вообще, больше всего меня развеселило, что он проштудировал собственный фолиант и аккуратно подчеркнул некоторые строки. Видно, что корпел не один час. Традиции, которые Эсхард отметил, оказались свадебными.

– У драконов во время брачного ритуала принято совершать совместный полет, так? – неторопливо шагая по направлению к гостевому дому, одноэтажному зданию с черепичной крышей и ярко горящими в темноте окнами, принялась рассуждать я. – Если невеста однолика, как вы выкручиваетесь?

– Виталия, – вдруг мягко позвал Эсхард, и я удивленно оглянулась, обнаружив, что он притормозил, – ты говоришь о свадьбе?

– Да, – согласилась я.

– Традиционной свадьбе.

– Разве свадьба по-родолесскому канону возможна?

– Невозможна, – согласился он.

Возникла пауза. Губы Эсхарда тронула улыбка. Глаза в алом свете огненных фонариков отчего-то казались рыжими. Он сделал пару шагов, остановился и велел:

– Подойди ко мне.

Нас разделяло незначительное расстояние. Владыка уже ступил мне навстречу. Сумел бы он сделать эти два шага летом, когда мы только-только познакомились на балконе королевского дворца? Вряд ли.

Я приблизилась.

– Ты просишь на тебе жениться? – спросил он.

– Да, – легко согласилась я. – Предлагаю забрать мои руку и сердце.

Эсхард протянул раскрытую ладонь:

– Дай мне свой носовой платок.

Внезапный финал.

– Рука и сердце не нужны?

– Ты нужна мне вся, но сначала платок.

В легком замешательстве я сунула руку в карман брюк и вытащила мятый, как пожеванный, лоскут с полосатым шмелем в каждом уголочке. Три дня самозабвенно вышивала, пока сидела в родовом поместье и успокаивала нервишки.

– Он чистый, просто измятый. – Я встряхнула свое произведение рукодельного искусства и сложила аккуратным квадратиком. – А зачем он тебе?

– Когда женщина дарит мужчине платок, она дает понять, что готова к браку, – пояснил Эсхард, забирая у меня платок.

Невольно вспомнилось, как Данри скромно всучила владыке шкатулку с вышитым безобразием, в смысле, с красиво вышитой шелковой тряпицей. Какое драконье коварство!

– Ты будешь его хранить? – наивно уточнила я, мысленно умилившись такой поистине трогательной традиции.

– Сожгу, – объявил Эсхард.

– Ты собираешься спалить платок со шмелями, вышитыми вот этими моими руками?! – Я даже потрясла перед ним руками, выражая крайнюю степень возмущения.

– Хочешь сказать, что это и есть твои знаменитые шмели? – удивился Эсхард, присмотревшись к вышивке. – Почему они напоминают полосатые пятна?

– Владыка Нордвей, вам не хватает воображения! – рассердилась я. – И такта! Верните немедленно!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь