Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»
|
– Не хочу, чтобы потом в драконьих летописях говорили, что родолессцы негостеприимный народ, – пояснила я. – Идемте. Не знаю, откуда в матушке, еще поутру изображавшей душевные хвори, взялось проворство, но она встречала нас уже одетая, подрумяненная и… с горшком яблочного джема. Покрасневшая от волнения Лиза мялась рядышком. Хорошо, разнорабочие сразу относили вещи в кладовку, иначе в тесном холле мы бы не поместились. Эсхард вошел, под притолокой зачем-то пригнувшись, хотя прекрасно вписывался в дверной проем. Возникла ошарашенная пауза. Мама с сестрой оглядывали его в обалделом молчании, все выше и выше поднимая голову. Высокий, бородатый и со всех сторон добротный мужчина сильно выделялся в наших интерьерах. – Приветствую хозяек дома, – невозмутимо поздоровался Эсхард с заметным акцентом. – Здравствуйте, – медленно произнесла мама, пытаясь стряхнуть первый шок от встречи с впечатляющим драконом, но этот шок почему-то не стряхивался. – Я приехал к вашей дочери, – пояснил он. – Не за джемом? – растерянно вымолвила матушка. – Мы все подготовили. Она показала горшок с горлышком, затянутым красной салфеткой в белый горошек. – Каким джемом? – не понимая ровным счетом ничего, вежливо поинтересовался Эсхард. – Яблочным, – подсказала она. – Для владыки. Надеюсь, он любит сладкое? Гость перевел на меня вопросительный взгляд, явно прося расшифровать непонятное послание. – Вы передали яблоки. Вернуть их целыми не удастся, мы уже сварили джем, – на драконьем языке пояснила я. – Сваха не упомянула, что я просила прислать посыльного? – Осмотрительно запамятовала, – хмыкнул он. Когда я пригласила его в гостиную, маменька с сестрой, как завороженные, двинулись следом. Пришлось молча покачать головой и попросить не вмешиваться. Родительница сузила глаза, кажется, начиная подозревать, что в дом приехал вовсе не простой посланник, а лично отвергнутый жених. Плотно закрыв дверные створки, я обернулась к Эсхарду. Думала, он будет рассматривать скромную обстановку, но тот ни взглядом, ни жестом не намекнул, насколько дом прост. Возможно, владыка демонстрировал уважение к людям, пригласившим его в жилище. Он по-хозяйски утвердился рядом с камином и, убрав руки за спину, наблюдал за мной. От высокой фигуры, облаченной в дорогие одежды, веяло властностью и спокойствием, но внутренний голос подсказывал, что внутри дракона кипела сила. – Тебе стоило представить нас с матушкой и сестрой, – проговорил он. – Возможно, и стоило, но у меня отвратительные манеры, – ответила я. – Для чего вы здесь? Решили лично выяснить, почему я отказала мужчине, которому никто никогда не отказывает? – И почему ты мне отказала? – кивнул он. – Мы знакомы три дня, господин Нордвей. Ваше предложение оказалось более чем неожиданным. – У меня нет времени на брачные танцы. Я возвращаюсь в Хайдес и планирую привезти с собой невесту, – прямолинейно ответил он. – Мой народ ждет, когда их владыка найдет пару. – Значит, у вас совсем мало времени, чтобы выбрать невесту. – Я уже выбрал, – заявил он, внезапно начиная приближаться. – Ты мне полностью подходишь, Виталия. – Боюсь, мне не подходит владыка драконов. – Причина? – Мы в разных весовых категориях, – ответила я. – Во всех смыслах, – согласился Эсхард с усмешкой. Он уже прошел между креслом и диваном. Медленно, неслышно и как будто плавно. Именно так нечисть крадется к жертве, стараясь не спугнуть. Скорее всего, в гневе Эсхард выглядел устрашающим, но главный хищник в стае и должен пугать собратьев. |