Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»
|
– Может, присядем? – быстро предложила я. – Нет, – отказался он принимать безопасную позу сидящего на диванчике дракона, который никак не мог до меня дотянуться, и остановился на вежливом расстоянии. – Ни одна женщина не откажется стать женой кейрима, Виталия. Я искренне заинтригован, почему отказалась ты? – Вам нечего мне предложить, кейрим, – спокойно ответила я, не разрывая зрительного контакта. – Ты ошибаешься. Я могу дать тебе и твоей семье жизнь, о которой вы не мечтали. – Раз не мечтали, то и не надо ничего давать, – усмехнулась я. – Мне пришлось много работать, чтобы стать хорошим бестиологом, и я не готова похоронить десять лет своей жизни ради замужества. Никогда не стремилась к браку, особенно к браку по расчету. Даже если мужчина – владыка драконов. Внезапно стало ясно, что пока я толкала запальчивую речь полностью уверенной в себе молодой женщины с опытом работы бестиологом, Эсхард приблизился на расстояние шага. И теперь натуральным образом нависал надо мной. На некоторое время между нами возникло напряженное молчание. Казалось, можно было почувствовать, как от его тела исходит жар. – Может, выторговать тебя у короля? – тихо произнес он. – Вы чувствуете себя уязвленным? – уточнила я. – Удивленным, а удивляюсь я редко. – Давайте расстанемся навсегда в этой гостиной, и я пожелаю вам счастливой дороги в Хайдес, – по-дружески предложила я. – Мы даже можем пожать руки. Не каждый день владыка драконов предлагает мне замужество. Вы мне действительно польстили. Темно-карие глаза Эсхарда стремительно побледнели и приобрели медный цвет. – Я хочу сувенир, – вдруг потребовал он. – Вы же не думаете меня выкрасть в качестве сувенира, владыка? – спросила я, не сдержав ироничной улыбки. – Мы оба знаем традиции ваших земель. У драконов в порядке вещей красть принцесс, но я отнюдь не принцесса, а вы, полагаю, слишком расчетливы, чтобы устраивать дипломатический скандал. – И после этого ты спрашиваешь, почему я выбрал тебя? – протянул он с полуулыбкой. – Я не спрашивала, – напомнила ему. – Верно, тебя не интересовала причина, – согласился Эсхард, внимательно разглядывая что-то у меня в растрепанных волосах. – Что у меня в волосах? – не удержалась я. – Сувенир, – произнес он и внезапно с почти ошеломительной стремительностью приблизил руку к моей голове. Инстинктивно я отступила на шаг и сжала его ладонь, не давая к себе прикоснуться. Мы замерли. Зрачки у Эсхарда вдруг вытянулись и стали вертикальными, мгновенно напомнив, что передо мной вовсе не человек. Он спрятал улыбку и ловко переплел наши пальцы. У него была большая горячая ладонь. – Ты быстрая, – заметил он. – Я ловлю бестий. Секундой позже молниеносным движением свободной руки Эсхард вытащил из моего пучка деревянную шпильку. Длинные темные волосы непослушной, спутанной копной упали на плечи. Я охнула от удивления. – Не против? – спросил он, по-прежнему сжимая мою ладонь. – Против. – Спасибо за подарок, госпожа бестиолог, – с нахальной улыбкой, ему удивительно подходящей, произнес он и отпустил меня. – Удачной охоты за нечистью. Он стремительно вышел из гостиной и резко остановился, обнаружив в холле не только матушку с Лизой, но и нашего старого лакея с огромной чайной чашкой и вазочкой с яблочным джемом. Матушкина горничная была здесь же. Вцепившись в обернутый полотенцем чайник с кипятком, она таращилась на дракона с круглыми глазами и словно ждала, что сейчас он выбросит из спины перепончатые, как у нетопыря, крылья. Не хватало только кухарки, но та еще с утра отправилась на рынок и, видимо, не успела вернуться. |