Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»
|
– Иридия, передай вайрити Элори, что я буду ждать ее у фонтана, – попросила я, пока Лавиния заканчивала закалывать мне какой-то хитрый пучок. Горничная отправилась исполнять поручение, но только вышла из покоев, как заскочила обратно и прикрыла дверь. – Вайрити уже здесь! – громким шепотом заявила она. – Ходит туда-сюда… В большом недоумении я выглянула в коридор. Данри действительно наворачивала круги возле гостевых покоев, а у светящейся стеночки с похоронным видом стояли три горничные с ларцами в руках. – Госпожа Егорьева, я готова! – бросилась она ко мне. – И взяла дары! – Мне? – искренне изумилась я, но, может, у драконов принято одаривать по полной за услугу. – Кейриму, – даже оскорбилась Данри. – Не могу же я прийти с пустыми руками. Уже готовы? Вы не должны опоздать! – Сейчас, – бросив взгляд на ее неподвижных служанок, вздохнула я и помахала у себя над головой. – Шпильки получше закрепим. – Не переживайте, вы выглядите хорошо! Лучше, чем днем, – искренне уверила она меня. – Такой… посвежевшей. У меня вырвался ошарашенный смешок. – Знаете, Данри? – Я покачала головой. – Уверена, вы найдете общий язык с моим художником. Он тоже мастерски делает комплименты. – Спасибо. Вы душка, – улыбнулась она, продемонстрировав очаровательные ямочки на щеках. Полагаю, в моем случае «душка» все-таки было производным от «душной». С другой стороны, никто в здравом уме душевным человеком меня не назовет, и в покои я ее приглашать не стала. К просторной гостиной, выходящей на тот самый очаровательный балкон, где проходил прощальный завтрак с моими земляками и коллегами, мы шагали торжественным шествием. Лавиния и Иридия отказались пропустить парад и семенили следом за служанками с дарами. Однако в комнату, где был кейрим, мои горничные не зашли, остались за порогом. Наверняка спрятались за колонной, чтобы честь по чести подглядеть. Гостиная утопала в полумраке, через раскрытые балконные двери струилась прохлада, легкий сквозняк надувал полупрозрачные занавески. Никаких сомнений, что ужин был романтический и не предполагал лишних участников. На это откровенно указывал накрытый на двоих стол с горящими свечами в серебряных подсвечниках. Открытие, что дама явилась на свидание в компании, владыка встретил стоически, но без энтузиазма. Брови у него вопросительно изогнулись. – Владыка, вы не будете против, если с нами поужинает Данри? – с самым невозмутимым видом уточнила я, хотя по Эсхарду было видно, что он не только против, но еще и обалдел. – Я рад вас обеих видеть, девушки, – медленно протянул он, смиряясь с компанией. – По-моему, не очень искренне, – усмехнулась я. – Вы уловили суть, – с иронией отозвался Эсхард и кивнул кому-то за моей спиной. Видимо, отдал приказ слугам. – Мой кейрим, я благодарна за неожиданное приглашение, – самым официальным тоном вступила в разговор Данри. – Для меня оно тоже было неожиданным. – Он бросил на меня насмешливый взгляд. – Я пришла не с пустыми руками, а с дарами, – с достоинством, вызывающим восхищение, объявила она. – Сегодня эти дары доставили с острова семьи Элори. Мой брат подбирал их лично. Цветочное вино десятилетней выдержки, такого в столице Хайдеса не найдете. Служанка подняла крышку и продемонстрировала стеклянную бутыль, лежащую на мягкой бархатной перине. Невольно я покосилась на стол, куда расторопные слуги пристраивали третий комплект тарелок. В самом центре между свечей стояла точно такая же уникальная бутылка. |