Книга Отдам дракона в хорошие руки, страница 78 – Марина Ефиминюк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отдам дракона в хорошие руки»

📃 Cтраница 78

– На это кейрим велел ответить, что если вы будете возмущаться, то теплый ветер не помешает вашим крыльям, потому как на остров придется добираться воздухом.

Я с трудом подавила издевательский смешок.

– Уже исчезаю, исполнительные мои девицы, – буркнул он с недовольной миной и помахал мне рукой, дескать, бросай драгоценного друга, не стесняйся, злодейка всей моей жизни. – Увидимся на Вариби.

За эти дни, проведенные во дворце, я успела побывать в башне владыки, оказалась в преступной близости к его спальне, а до рабочего кабинета ни разу не добралась. В пустом коридоре возле дверей дежурили двое стражей. Один из них без стука открыл створку и пропустил меня в комнату, по размерам не больше ректорского кабинета в Залеской академии, что, признаться, удивило.

В хрупкой тишине звучали мужские голоса, но Эсхарда я на месте не застала. Рабочий стол, добротный и большой, с таким же добротным широким креслом пустовали. На узких стеллажах лежали свитки, шкатулки и манускрипты. В углу на подставке в чаше мерцали ароматические магические кристаллы, и в воздухе витал хвойный аромат.

Сквозь окна лился солнечный свет. В косых лучах, рисующих на полу квадраты, плавали пылинки. На противоположной стене был выложен круглый витраж со сложным орнаментом, такой называли «драконьей розой»[5]. Оказалось, что сквозь это цветное окно внизу виден просторный зал для встреч. С огромной мозаичной картой драконьих земель на мраморном полу.

Во главе длинного стола, в деревянном кресле с замысловатой резьбой, отчасти напоминающем трон, сидел Эсхард. С двух сторон на стульях с высокими спинками, по виду ужасно неудобными, разместились те самые уважаемые драконы, разговор с которыми в прошлый раз я прервала гневным вторжением.

Владыка внимательно слушал, что обсуждают визитеры. Упершись локтем в широкий подлокотник, он потирал губу, серьезный и сосредоточенный. Отчего-то за эти дни я подзабыла, какое ошеломительное впечатление производил со стороны этот мужчина.

К нему неслышно приблизился охранник, что-то шепнул на ухо. Эсхард поднял голову и устремил взгляд прямиком на витраж. Сама от себя не ожидая, я отступила на шаг.

– Прервемся, – перебив на полуслове одного из визитеров, произнес он и гибко поднялся.

Когда он вышел, в зале воцарилась гробовая тишина.

– Он когда-то прерывался? – внезапно нарушил молчание один из драконов.

– Сегодня во второй раз, – ответил другой.

– Может, северяне на Авион налетели? – предположил третий.

– Скорее всего, в горах сошел сель, – покачал головой первый.

– А в первый что случилось? – поинтересовался советник, которого мне еще не доводилось видеть.

Возникла странная пауза. Мужчины примолкли и переглянулись.

– Родолесская посланница пришла скандалить, – наконец ответили ему.

И все дружно повернулись к витражу, заставив меня отойти подальше, хотя вряд ли за цветными стеклами можно было различить чью-то тень.

На этой пронзительной ноте дверь распахнулась и вошел Эсхард. Он словно поглотил собой пространство, и разговор внизу превратился в белый шум. Несколько секунд мы просто стояли и рассматривали друг друга, словно не виделись долгое время.

– Виталия, – наконец произнес он с мягкой улыбкой.

– Кейрим Нордвей, – кивнула я и в строгом соответствии с драконьими традициями произнесла: – Приветствую владыку в его доме.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь