Книга Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки, страница 41 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки»

📃 Cтраница 41

Хорошо, что теперь я все знала по хозяйству, и вскоре в очаге горели дрова, а на плите разогревался суп. Я подтащила кресло поближе к теплу, достала плед. Поставила чайник.

Итак, завтра, хочешь не хочешь, но мне придется работать по специальности. А тетушка Аниль мне еще так мало рассказала. Но кое-какие подсказки я все же смогу найти. Опять же благодаря ей.

Я поднялась наверх и залезла в тайник в спальне покойной хозяйки. Книга была там, где я ее видела. В черном кожаном переплете. Надеюсь, он не сделан из кожи какой-нибудь бородавчатой лягушки? Бр-р-р! Не буду об этом даже думать! А вот о чем мне думать придется, так это о том, как подготовиться к завтрашнему дню.

Я была так голодна, что суп и каша были проглочены мной с рекордной скоростью. А затем я уселась с чашкой чая и старинным гримуаром в кресло. С опаской открыла первые пергаментные страницы. Они шуршали, как крылья огромной черной бабочки.

«Алатырь. Волшебный камень. С его помощью можно…»

«Арка оборотня. Применялась в древности магами, которые хотели насильственно превратить…»

Я перелистнула несколько страниц.

«Безымень. Существо, которое призывают для того, чтобы беспокоить живущих в доме. Отличается…»

«Болотный огонек. Дух умершего, который служит ведьме и может заманивать…»

«Венец безбрачия. Накладывается на девушку с целью…»

«Вольт. Куколка, которую мастерят подобной конкретному человеку, чтобы…»

«Горгульи. Заклинание, которое может одушевить каменное изваяние и наделить злобной мстительной волей, трудно связать. Но в этом…»

Я листала манускрипт, вчитываясь в знакомые и совершенно незнакомые мне названия. Сначала слова шли по алфавиту, словно кто-то попытался систематизировать знания, а дальше, видимо, вносил слова уже по мере узнавания нового. Почерк менялся. Эту книгу явно писала не одна ведьма. Тени давно умерших, казалось, колыхались вместе с тенями в углах комнаты. Я вздохнула, отпила чая и погрузилась в новую для меня науку. До завтрашнего дня я должна была хотя бы поверхностно ознакомиться с разнообразными бедствиями, которые ведьмы и маги насылают на людей. А главное, как мне бороться с ними, применяя мои способности. И смогу ли я?

Я взглянула в темное окно, где крыши уже густо обсыпала звездная крошка, и вздохнула. Да, ночь мне предстояла длинная и трудная.

ГЛАВА 18. Ночная гостья

— И что за девчонка, которую ты привозил в замок?

Я с неодобрением посмотрел на Натана. Я ненавидел эту его манеру говорить, перекатывая слова, как шарики, во рту, а затем небрежно выплевывая их. Мог бы проявлять больше уважения ко мне в присутствии слуг и Камиллы.

— Это ведьма, которая недавно появилась в городе, — сухо сказал я.

— Хорошенькая куколка, — заметил Натан. — Ну, для простолюдинки.

Я выразительно посмотрел на брата, перевел настороженный взгляд на Камиллу, но та тщательно делала вид, что поглощена запеченными овощами и жарким. Умная девочка: умеет становиться глухой и немой, когда нужно. Хотя все равно не очень умна, раз собирается замуж за Натана. Но, говорят, люди глупеют, когда речь начинает идти о предмете их страсти.

Я с интересом посмотрел на брата. Что в нем такого, что могло бы привлекать женщин? Я слышал, как люди шептались, что Натан похож на меня. А по мне так не особо. Черты лица мелкие, и ниже он меня на полголовы. Разве что рыжие кудри такие же — тут мы пошли в нашего отца, герцога Нура.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь