Книга Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки, страница 43 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки»

📃 Cтраница 43

Хорошенькая. И это слово резануло меня. Не хорошенькая. Красивая. Очень красивая.

В первую секунду, когда я увидел незнакомку, застывшую перед изменившимся фонтаном, я заподозрил неладное. Она тоже почувствовала, она тоже увидела , что случилось. Ведьма. Наверняка та, что появилась в городе ночью. Которую тщетно искали или — что больше похоже на правду — поиск которой симулировали стражники. Судя по одежде, это была старушка. Это хорошо, значит опытная ведьма. Я положил ведьме на плечи руки, и тут же ощутил силу, которая была в ней. Я не ошибся!

Незнакомка обернулась, и я застыл, околдованный взглядом огромных изумрудных глаз. В них было буйство летних трав. В них был летний полдень, весь в солнечных зайчиках, бегающих по листьям. Я заглянул в глаза незнакомки, как в чащу леса, полную тайн. Никогда еще взгляд женщины не поражал меня так сильно. Я смотрел завороженно, и буйная хмельная радость затопляла мне душу. И смех. Он забился у меня в груди дикой птицей, желая вырваться на волю.

Интересно, какого цвета у нее волосы, тщательно скрытые под чепец, подумал тогда я. Судя по светлым бровям, она блондинка или русая. У меня прямо зачесались руки, так мне захотелось созорничать, сорвать бесформенный старушечий чепец, который носят женщины среднего класса, и я, чтобы подавить невольное желание, натянул свой капюшон поглубже.

— Еще встретимся, ведьма! — крикнул я ей вслед, отчаянно веселясь. И грустя оттого, что она убегает от меня по улице. Явно решив, что говорила с буйнопомешанным. Пусть! Мы еще встретимся!

Я ждал нашей второй встречи, но при этом сам ее оттягивал. Понимал, что должен сделать, но вслед за радостью душу наполнил ужас при мысли, на что я обрекаю незнакомку.

И сейчас я тоже невольно сжал кулаки при мысли, что выхода нет. Я должен. А если и эта зеленоглазая красотка погибнет… Сердце так сильно сдавило болью, словно я уже держал в руках хрупкое тело, мечущееся в муках.

— Неужели ничего нельзя сделать? — шепнул я, невидяще глядя в ночное окно, где над рекой вспыхивали звезды, роняя одинокие искры в черную воду.

Свечи в подсвечнике вдруг задрожали, легли набок и погасли, оставив только пять струек чада, поднявшихся к потолку. Темная тень в углу заколыхалась, а затем в лунный прямоугольник от окна ступила призрачная тень.

Я вздрогнул, заглянув в черные, как полночь, глаза ведьмы. Волосы, в которых серебрились прядки, лежали на плечах, свернувшись змеиными кольцами.

— Ты пришла, чтобы обвинять меня, Мадлен? — спросил я, каменея в душе.

Нет, я не боялся призрака. Что может мне сделать мертвая ведьма? Но стыд жег меня, как раскаленный металл.

— Нет, дракон…

Голос мертвой был глух, но в нем я не услышал упрека.

— Ты проклинала меня.

— Не тебя. Ты ни в чем не виноват.

— Виноват, — выдохнул я, и воздух, проходя через сжатое горло, был горек.

— Я сама согласилась. Я надеялась, что смогу. Что у меня получится. Но нет, не получилось.

— Что с тобой случилось? Почему ты…

— Слушай, дракон! Я вижу, что тебя гложет вина и раскаянье.

— Гложут, — признался я. Какой смысл врать мертвым?

— Но еще ты боишься убить ту маленькую ведьму.

— Тину.

— Да, ее.

— Но ты все равно пошлешь ее на смерть.

— Пошлю, — процедил я сквозь зубы.

— Пророчество гласит, что только ведьма может спасти мир от гибели. Но ты можешь не дать ей умереть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь