Книга Я подарю тебе тьму, страница 139 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я подарю тебе тьму»

📃 Cтраница 139

* * *

— Я ходила в храм, Льер, — докладываю я магу за завтраком.

— Зачем?

Он отрывается от тарелки с кашей и смотрит на меня недоуменно.

— Ну я хотела узнать, как у вас тут вообще проводят свадьбу, — смущенно говорю я и замолкаю, потому что Льерен смотрит на меня, как баран на новые ворота.

— Правильно девочка говорит, — вмешивается Арвета. — Свадьба на носу, а приготовлений никаких нет. Ни платья, ни колец, ни списка гостей…

— Какие гости? — хмурится маг. — Если узнают, в какой день у нас церемония, то сразу все поймут про Астру. Никому ничего не говорите. Поняли?

— Так-то так, — не соглашается служанка. — Но родные и друзья должны знать. Кого звать будете?

— Мать. Марсия, — не задумываясь, говорит Льерен. — Надо бы зайти и позвать его.

— Я могу это сделать, — предлагаю я. — Мне не трудно. И Марсий мне очень понравился.

— Хорошо. Наверное, своих парней позову. А больше и некого.

— Можно я Зоулию позову? С мужем? — прошу я.

— Это которая шляпница?

— Да?

— Почему и нет, — улыбается Льерен. Встает, наклоняется и целует меня в губы. Потом подмигивает и уходит на службу.

— Вот что девочка! — басом внушает мне Арвета. — Иди-ка ты к портнихе и закажи ей красивое свадебное платье. Только дату не говори. И о деньгах не думай! Не твоя это проблема. Ты и так, как пчелка, тут вьешься.

Я радостно соглашаюсь.

Утро у меня посвящено лестралю. Я сижу и зубрю новые руны. Но мысли то и дело убегают в сторону. Свадьба! Это же такое важное событие. Если повезет, то будет один раз в жизни. И не говорите, что платье, цветы и торжественная церемония не важны. Еще как важны! Мне, по крайней мере. Я откладываю перо и бегу отмывать руки от чернил. Потом торопливо покидаю дом.

* * *

С госпожой Вильмой мы обсуждаем платье два часа. Разглядываем образы тканей, долго выбираем фасон, прикидывая прямо на мне, как платье будет выглядеть. С меня еще раз снимают мерки.

— Ну и красавица же вы будете, госпожа Астра, — говорит Вильма. — Малена от зависти волосы себе все вырвет.

Мы понимающе хихикаем. Потом переходим к обсуждению непромокаемых тканей для плащей и другой верхней одежды. Портниха показывает мне наброски моделей, и мы с ней с удовольствием обсуждаем их.

Я спешу к моей любимой Зоулии, но по дороге меня перехватывает сапожник, который, словно карауля меня специально, выскакивает из дверей лавки.

— Госпожа Астра! — умоляюще просит он. — Там большую партию сапог привезли. Будьте уж любезны, раз вы мимо тут случайно проходили.

Ну как ему отказать? К счастью, зачарованная краска и кисть всегда со мной в поясной сумочке, поэтому я улыбаюсь, захожу в лавку и застреваю там еще на длительное время.

Когда я добираюсь до Зоулии, то вижу извозчика у дверей лавки и мою шляпницу, которая на пороге дает последние указания мужу, держащему на руках малютку. Сын держится за штаны отца и пытается, приседая, что-то разглядеть под низом экипажа.

— Астра! — радуется Зоулия. — А я уже тебе записку посылала домой. Ждала до последнего. Мне адрес той кружевницы наконец дали точный. Я срочно еду. Ты со мной?

— Не поздно? — уточняю я, глядя на солнце, клонящееся к вечеру.

— Успеем дотемна, — уверенно говорит Зоулия.

Я машу рукой малышу и прыгаю вслед за шляпницей в повозку.

* * *

— Ты уверена, что это здесь? — спрашиваю я у подруги, пытаясь увидеть прячущийся за деревьями дом. Летом его, наверное, совсем не видно за листвой деревьев, но сейчас темная избушка проглядывает сквозь стволы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь