Книга Я подарю тебе тьму, страница 44 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я подарю тебе тьму»

📃 Cтраница 44

— Вы не Льерен! — признаю я очевидное.

— Зови меня Тиэрен, если хочешь, — спокойно пожимает плечами маг, застегивая пуговицы камзола. — Но только наедине. Про нашу тайну знает лишь Арвета, ее муж и еще пара моих помощников. Остальные знать не должны.

— Да, я знаю, — с неловкостью говорю я. — Льерен предупреждал.

Я совершенно не знаю этого мужчину. У него даже мимика лица другая. Движения более скупые и жесткие. Он пару раз морщится, но рана, видимо, уже не сильно беспокоит его.

— Я готов идти, — сообщает мне Тиэрен, надевая шпагу.

— Я тоже готова, — заявляю я.

— В смысле? — вскидывает брови вверх маг.

— В том смысле, что я пойду с вами.

— Ты в своем уме, девочка?

— Я в своем уме, а вот вы не в своей магии. Сейчас она у вас есть?

Маг изящным щелчком пальцев зажигает пламя на ладони и вопросительно смотрит на меня. Я удовлетворенно киваю.

— Вчера магия отказала Льерену, и его чуть не задрал гаррак. Я должна быть рядом с вами, чтобы не получилось, как вчера.

— Хоть в твоих словах и есть логика, — прищуривается Тиэрен, — но я не могу подвергать тебя риску.

— Ну так вы будете меня охранять. А я буду поддерживать в вас магию. А если вас убьют, то и меня ничего хорошее не ждет.

— Договорились, — чуть поколебавшись, говорит мужчина. — Только чтобы слушалась меня беспрекословно.

— Разумеется, — пожимаю я плечами. — Мне еще жить охота.

Я торопливо шагаю вслед за магом, который размашистыми шагами идет по коридору. В холле стоит виденный мной ранее блондин и Арвета. Увидев, что я застегиваю плащ, служанка сердито вскидывается.

— Куда?

— Мне надо идти с… господином Нэрвисом, — объясняю я и прячусь за спину мага. Пусть он теперь защищает меня от моего личного дракона.

— Еще что удумал, Льерен! — шипит Арвета. — Куда девочку тащишь?

— Во-первых, — совершенно спокойным, даже ледяным тоном сообщает ей маг, натягивая плащ, — это мое дело. Во-вторых, она не отстанет.

— Тиэр? — всплескивает руками служанка, и маг лишь коротко кивает.

Арвета и блондин переглядываются, но маг, не обращая на них внимания, уже выходит из особняка.

— Ладно, иди, детка, — шепчет Арвета, и я, коротко кивнув, спешу за магом. Блондин замыкает нашу компанию.

Около особняка уже стоит экипаж, мы садимся в него, и лошади трогаются. Эхо копыт отпрыгивает от стен домов на пустынной улице.

Я смотрю на луну, скачущую за нами. Она то прячется за крышами, то выскакивает, пытаясь застать нас врасплох. В этом ночном городе луна охотник. Я ежусь от ночного холода и от нервного возбуждения и прячу руки в рукава. Маг молча смотрит в окно, блондин тоже не разговаривает.

Наше путешествие продолжается недолго. Экипаж останавливается у одного из особняков на улице. Только в нем горит ряд окон, тогда как вокруг витают темнота и безмолвие. Ветер грустно перебирает сухую листву в саду.

Маг помогает мне сойти с подножки. Едва мы поднимаемся по ступенькам, как дверь перед нами распахивается.

— Там, — шепчет испуганная служанка и закрывает рот рукой.

Тиэрен коротко кивает и идет в глубь дома. Мы с блондином следуем за ним.

В полутемной гостиной слышен плач и приглушенные вскрики. Горящие свечи выхватывают из темноты углы посудного шкафа, ряд стульев и большой обеденный стол с чуть потертой столешницей. Заламывающую руки женщину в домашнем халате, накинутом на ночную рубашку, обнимает за плечи мужчина. В углу, глядя на всех круглыми испуганными глазами, жмется худенькая девочка. И лишь сидящая в кресле девушка глядит перед собой немигающими глазами и абсолютно безучастна к окружающим. Ее волосы, заплетенные в небрежную косу, растрепаны, а из-под ночной рубашки с высоким воротом торчат босые ноги. Руки бессильно лежат на подлокотниках кресла. Я испуганно кошусь на девушку, подозревая в ней жертву убийства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь