Книга Я подарю тебе тьму, страница 73 – Лора Олеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я подарю тебе тьму»

📃 Cтраница 73

— Не надо немоту, — пугаюсь я. — Вы лучше мне руны покажите.

— Тогда не язви! Знаешь — немые невесты на рынке лучше всего котируются.

— Не меньше, чем глухие и слепые женихи. И вообще, лучший муж — это слепоглухонемой капитан дальнего плаванья. Такого у вас нет на примете?

Глаза Льерена вспыхивают, и я пугаюсь. Кажется, шутки закончились. Кручу у губ пальцами, изображая запираемый замок. Маг некоторое время сверлит меня глазами, потом возвращается к объяснению. Снова обмакивает перо.

— Это руна «смерти», — говорит он. — Она вот так, кажется, рисуется…

Через десять минут я становлюсь обладательницей тайного заклинания против клерра. К сожалению, все руны мне абсолютно незнакомы и, к тому же, очень замысловаты. В самой сложной из них насчитывается двадцать две черточки. Да, работы предстоит много, со вздохом отмечаю я.

— Любопытство удовлетворено? — с усмешкой интересуется Льерен, глядя, как я разглядываю заготовку чар.

— Полностью.

— Тогда иди сюда!

— Зачем это?

— Ну как же! А лекарство? Или снова уламывать тебя?

Льерен хватает меня за юбку за секунду до того, как я соображаю, что самое время драпать. Притягивает к себе и усаживает на колени.

— А ужин? — краснею я, откладывая в сторону драгоценный листок.

— Подождет, — шепчет маг.

Потом осторожно, не сводя с меня глаз, расстегивает пуговицу на моей груди.

— Не надо, — шепчу я и дергаюсь.

— Сидеть! — приказывает маг, и его глаза вспыхивают огнем.

Он осторожно просовывает руку мне под рубашку и начинает поглаживать мою грудь. Потом зажимает сосок пальцами и сжимает. Я невольно закрываю глаза и стону, откидывая голову назад. Я не могу противостоять Льерену и его рукам. Чувствую поцелуи на своей шее и снова стону. Льерен подхватывает меня рукой под затылок и притягивает к себе для поцелуя.

— Надо будет что-то с этим делать, Звездочка! — шепчет он, закончив через десять минут ласкать и целовать меня. — И как можно скорее. Я так долго не выдержу.

И я полностью с ним соглашаюсь. В глубине души. Потому что вслух я ему в этом ни за что не признаюсь.

Глава 30

Когда получаешь розовую козу с желтою полосой

Эта ночь еще более мучительная. Меня утешает лишь то, что Льерен, желая мне приятных снов, шепчет:

— Я из-за тебя не смогу до утра заснуть.

Ну приятно все же, что не мне одной теперь мучиться.

Но утром я беру себя в руки. У меня столько дел! Вчера ближе к вечеру сапожник прислал мне записку с просьбой прийти к нему, «если госпоже Астре будет угодно». Угодно, еще как угодно. Я едва не бегу в лавку.

— Господин Капрак!

— Госпожа Астра!

Хозяин лавки рассыпается в любезностях, а его жена уже без намека приносит и чай, и свежие ватрушки, и варенье в вазочке. Отказываться неудобно, поэтому мне приходится завтракать вторично. А потом я приступаю к делу.

Желающих защитить свою обувь от воды и грязи оказалось предостаточно, и я целых два часа корплю над работой. Хорошо хоть, что краски у меня еще хватает в баночке: я ведь не трачу магическую краску бездумно.

— Я вот еще подумал, — рассчитавшись со мной сполна, предлагает господин Капрак, — ведь зимние сапоги тоже промокают.

— Ну разумеется, — пожимаю я плечами. — Снег — это ведь замерзшая вода. В принципе, зимой это не так страшно, но бывает и оттепель.

— Согласен. Может, предложить клиентам зачаровать и их зимнюю обувь? Как вы думаете?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь