Книга Земля воров, страница 136 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Земля воров»

📃 Cтраница 136

— Что происходит? — Голос моего отца доносится из конца коридора.

Черт.

Я смотрю, как мой отец медленно приближается в своем роскошном утреннем халате, с чашкой кофе в руке.

— Ничего, отец, — говорю я, выпрямляясь. — Просто разговариваю с твоим братом.

— Я поймал его, когда он выходил из комнаты этой сучки, — говорит мой дядя, указывая большим пальцем на дверь Бринлы. Он едва успевает убрать палец, как я оказываюсь рядом, хватаю его за горло и прижимаю спиной к стене.

— Андор! — шипит мой отец, но я его почти не слышу. Все, что я могу, — это смотреть в глаза-бусинки моего дяди, пока выдавливаю из него жизнь.

— Назови ее так еще раз, и это будет последняя гадость, которая вылетит из твоего поганого рта, — рычу я, а он хрипит под моей рукой.

— Андор! — кричит отец и бросается ко мне. С удивительной для него силой он хватает меня за руки и оттаскивает от дяди. — Что, черт возьми, на тебя нашло?

— Она заражает его ум своими эсландскими замашками, — говорит мой дядя, потирая горло и пытаясь откашляться.

— Это правда? — спрашивает мой отец, его лицо выражает удивление и стыд. — После всего, о чем мы говорили?

Он ожидает, что я опущу глаза и извинюсь, как часто делал раньше. Но на этот раз я отказываюсь проявлять смирение.

— После всего, о чем ты говорил, — говорю я ему, поднимая подбородок. — Я никогда на это не соглашался.

Я ухожу прочь по коридору, желая увести их подальше от Бринлы. Я уверен, что она уже проснулась и слышала нашу ссору, но я не хочу, чтобы ситуация ухудшилась.

Мои дядя и отец медлят, и я боюсь, что они войдут в комнату Бринлы. Но потом я слышу их шаги за своей спиной, они эхом разносятся по коридору. Я использую это секундное облегчение, чтобы подготовиться к тому, что они собираются мне сказать. Можно предположить, что отец будет допрашивать меня о том, что произошло в Мидланде, но, кроме небольшой беседы за ужином, когда он поинтересовался, сколько суэна я собрал, он не задавал мне вопросов. Я ожидал, что в какой-то момент он позовет меня в свой кабинет и расспросит о Бринле, но этого тоже не произошло.

Ну, сейчас самое подходящее время.

Я иду прямо в кабинет отца, прислоняюсь к окну, скрестив руки на обнаженной груди, и жду, пока они войдут в комнату. Отец врывается в кабинет и машет рукой, приказывая мне сесть, пока обходит свой стол, но я качаю головой. Вместо меня садится дядя.

— Я созываю собрание, — говорю я, не давая им сказать ни слова.

Мой отец приходит в ярость, как я и предполагал, его ноздри раздуваются.

— Собрание? — практически выплевывает мой отец. — Никакого собрания не будет! Скажи мне, что ты…

— Я не намерен жениться на принцессе, — говорю я, вздергивая подбородок.

— Я же тебе говорил! — говорит отцу мой дядя. — Я же тебе говорил, что он запал на эту девку.

— Да, это так, — быстро говорю я. — Она очень мне нравится. И да, это, безусловно, усложняет твои планы в отношении принцессы Фриды. Но это не все. Это не единственная причина, по которой я не буду этого делать.

Отец встает со стула и подходит ко мне, останавливаясь в полуметре, достаточно близко, чтобы ткнуть пальцем в мою грудь.

— Ты не можешь предать меня, Андор. Ты дал обещание.

— Ты дал обещание, — возражаю я. — Обещание, которое я не могу сдержать. — Я делаю глубокий вдох, но внутри дрожу от того, что наконец сказал «нет». — Обещание, которое я не сдержу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь