Онлайн книга «Земля воров»
|
Я ничего не слышу, но, судя по всему, Андор и Кирни да, потому что они ускоряют шаг, и вскоре разломы в скалах начинают расширяться настолько, что в них может пролезть человек. — Там, — говорит Андор. — Должно быть, это источник. Я слышу журчание воды. Он опускается на землю и заглядывает в пещеру. — Вода действительно есть. Должно быть, это он. Между нами и водой примерно три метра, и она не выглядит очень глубокой. Он поднимает на нас глаза, морщась от солнца. — Я спущусь и посмотрю. — Мы спустимся вместе, — говорю я, хотя на самом деле это последнее, что мне хочется делать. Из всего плана мне меньше всего нравится часть, где нам придется пробираться по подземной системе источников и пещер. Я нормально отношусь к пещерам, но, когда дело касается воды, начинаю нервничать. Андор соскальзывает в расщелину ногами вперед, на мгновение цепляясь пальцами за край. — Высота может оказаться больше, чем я думал, — говорит он, прежде чем разжать пальцы. Наступает мгновение тишины, а затем раздается громкий всплеск. — Андор! — кричу я, когда мы с Кирни падаем на колени и заглядываем в разлом. — Ты в порядке? Я слышу еще один всплеск, затем он выплевывает воду и хватает ртом воздух. — Черт, глубже, чем я думал! Но вода приятная, холодная. Течение достаточно сильное, чтобы сделать основную работу. — Пауза, еще всплески. Я вижу, как он проплывает под нами, солнце освещает его мокрые волосы. — Возможно, дальше будут места, где можно будет идти или ползти вдоль ручья, но думаю, что большую часть пути нам придется плыть. Я обмениваюсь взглядом с Кирни. — Ну, это лучше, чем идти под солнцем, — говорит он, прежде чем скользнуть в щель и упасть в воду. Я глубоко вдыхаю, перекидываю ноги через край и потихоньку опускаюсь, но мои мышцы уже так дрожат от предыдущих нагрузок, что не выдерживают, и я соскальзываю вниз. Мой вопль разносится эхом за секунду до того, как я падаю в воду, а мой плащ пытается утянуть меня вниз. Я быстро выплываю на поверхность, втягивая воздух и пытаясь отстегнуть плащ. Андор и Кирни тянут его, пока я не освобождаюсь, и мы позволяем ему уплыть по течению. — Ты в порядке? — спрашивает Андор, держась на воде рядом со мной. Течение уже неспешно несет нас вперед. — Я в порядке, — говорю я. — Просто на мгновение потеряла силу в руках. Он смотрит на меня с сочувствием. — Не знаю, помнишь ли ты, каково это, — добавляю я. Он улыбается. — Извини, не помню. Затем он поворачивается и начинает плыть. Следующие несколько часов мы проводим в воде, позволяя течению нести нас к монастырю. Чем дольше мы плывем, тем реже скальный потолок открывается небу и тем темнее становится. Если бы Андор предусмотрительно не попросил Штайнера создать световой куб из измельченных светящихся папоротников, мы бы ничего не видели. Каким-то образом свет делает все еще хуже — вода кажется чернее, а стены пещеры уходят в бесконечность. Вдруг позади нас раздается всплеск. Я ахаю, и мы поворачиваемся, вглядываясь в темноту. — Что это было? — шепчет Кирни. — Может, кто-то следит за нами? — спрашивает меня Андор, белки его глаз сияют голубизной. — Здесь, внизу, могут жить люди? Я качаю головой, страх пробирает меня до костей. — Не люди… Еще один всплеск, теперь ближе, и в тусклом свете я вижу блестящую чешуйчатую кожу, прежде чем она скрывается под черной водой. |