Книга Земля воров, страница 178 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Земля воров»

📃 Cтраница 178

Леми лает, повернув нос в направлении суши.

— Наверное, туда, — говорю я, пока мы карабкаемся по неровной насыпи из щебня и лавовых камней, а Андор помогает мне подняться, когда мои ботинки пытаются найти опору. Оказавшись на вершине скалы, мы осматриваемся — на плато нет ничего, кроме неровной земли и камней, простирающихся до гор вдалеке, склоны которых давным-давно разрушены извержениями.

— Нет действующих вулканов, — говорит Андор. — Это хорошо.

— Не похоже, что тут могут возникать огненные смерчи, — замечаю я. — Еще одно преимущество.

Леми снова лает, принимая игривую позу и виляя хвостом.

— Думаю, он напал на след. Веди нас, мальчик. Но не уходи слишком далеко.

Мой пес сразу же исчезает и появляется снова примерно в полумиле от нас.

— Это называется — не слишком далеко? — кричу я ему вслед.

Мы с Андором пускаемся бегом, понимая, что нам нужно поспешить с этим рейдом. Если Леми найдет какие-либо яйца, мы принесем их обратно, оплодотворенные или нет.

Мы бежим по камням, перепрыгивая через трещины, направляясь к группе темно-серых валунов, которые выделяются на фоне почерневшего ландшафта, как город. Леми проскальзывает между ними, и мы следуем за ним. Здесь грязь такого же серого цвета, как и скалы.

— Я не знакома с таким видом скал, — говорю я. — Не похоже на вулканические.

— Или, возможно, они настолько древние, что не похожи на остальную часть острова, — отмечает Андор, когда мы огибаем очередной валун. — Возможно, это место рождения острова.

Место рождения или нет, но здесь, похоже, нет тропы, и я надеюсь, что Леми действительно бежит впереди и проверяет, а не ведет нас в тупик. Чем дальше мы бежим, тем уже она становится, и тем ближе валуны соединяются друг с другом, пока наконец мы не выбегаем из ущелья на большую круглую площадку, где земля покрыта смесью грубого серого песка и гальки, а вокруг нас вздымаются скалистые стены, за исключением расщелины сбоку, которая, возможно, является пещерой.

Это напоминает мне арену, и Леми стоит посреди нее, фыркая и указывая носом на гигантское гнездо яиц смертодрагов, самых больших из существующих.

— О, — говорю я, останавливаясь. — Это не то, чего я ожидала.

Яйца высотой от трех до четырех футов, всех оттенков зеленого и синего.

И если их мама вернется, у нас будут большие неприятности.

— Что думаешь? — спрашиваю я Андора, вытаскивая стрелу из колчана на плече, с наконечником, пропитанным транквилизатором, хотя понятия не имею, сколько их нужно, чтобы завалить смертодрага. — Рискнем и пойдем дальше искать гнездо циклодрага? Или рискнем и попробуем взять одно из этих? Это не тот дракон, которого хотел твой отец.

— А это имеет значение? — спрашивает Андор. — Я думаю, пока его устроит и это. А что, если мы сможем его вырастить? А что, если мы сможем его приручить?

— Я думаю, ты свихнулся, если думаешь, что сможешь приручить одного из этих драконов, — возражаю я. — То же самое касается любого дракона. Они не лошади, не собаки. Они не наши друзья. Они жестокие, дикие звери, которые, скорее всего, убьют тебя при первой же возможности. Ты видел, чтобы кто-нибудь держал змею в качестве домашнего животного? В конце концов, они всегда кусают. А эти существа, как раз, кусаются очень сильно.

Он со свистом втягивает в себя воздух, как будто обдумывая это.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь