Онлайн книга «Земля воров»
|
Я качаю головой и прислоняюсь к перилам лицом к ней. — Нет. Больше мы ничего не делали. Твой пес этого бы не допустил. Она выглядит огорченной. — Думаю, это хорошо. Подожди. Тебе это показалось, в основном, забавным? Я бросаю на нее многозначительный взгляд. — Мне было приятно увидеть тебя с этой стороны, лавандовая девочка, — говорю я, понизив голос. — И я призываю тебя почаще выпускать ее наружу. Но мне бы хотелось, чтобы в следующий раз ты была трезвой. Чтобы я мог принять твое предложение и не позволять своей глупой морали мешать мне. Хотя должен сказать, что если бы не твой пес, возможно, сегодня утром у меня было бы на одну моральную норму меньше. Ее темные глаза слегка расширяются, и я беру ее за руку и сжимаю. — Отказать тебе — было одним из самых трудных решений, которые мне приходилось принимать. Она громко сглатывает, и я провожу большим пальцем по ее костяшкам, понимая, что, возможно, перехожу границы, но после прошлой ночи, надеюсь, что теперь могу. — Это был лучший поцелуй в моей жизни, — добавляю я. — Надеюсь, однажды ты решишь повторить его. Ее щеки заливает румянцем, и она качает головой, глядя вниз на палубу. — Кажется меня сейчас стошнит. Я смеюсь и отпускаю ее руку. — Именно то, что хочет услышать мужчина. Мало того, что ты не помнишь поцелуй, так тебя еще и тошнит от упоминания о нем. Она поднимает голову и бросает на меня страдальческий взгляд, не зная, что ответить. — Я просто дразню тебя, — говорю я, шлепнув ее по руке, и наклоняюсь ближе. — И я довольно хорош в этом. Затем я ухожу с палубы, чтобы обсудить с Тумбсом наш план по высадке, чувствуя, как Бринла смотрит мне вслед. — Уже скоро, да? — спрашиваю я Тумбса, занимая место рядом с ним у руля. — Скоро, — соглашается он. — Тебе нужно разбудить остальных членов команды. Удивлен, что дама держится на ногах. — Она крепче, чем кажется, — говорю я. — Это меня и беспокоит, — говорит он, понизив голос. — Я знаю, — отвечаю я, глядя в его добрые глаза. — Но я готов пойти на этот риск. — Потому что ты влюблен в нее, — говорит он грубовато. — Да, — соглашаюсь я с долгим вздохом. — Я влюблен. — Добром это не кончится, Андор, — говорит он. Я не обращаю внимания на боль под ребрами. — Нет. Скорее всего. Но я уже привык к этому. Теперь он вздыхает и кладет свою большую ладонь мне на плечо. — Я просто не хочу, чтобы тебе было больно, мой мальчик. Я хочу ей доверять и хочу, чтобы она подошла тебе. Может быть, так и будет, что я знаю? Я старый ворчливый морской капитан. Но я все равно волнуюсь. Ты заслуживаешь хорошую женщину, равную себе… — Она хорошая женщина и подходит мне, — говорю я, и мой тон звучит резче, чем я хотел. Он моргает. — Возможно, — соглашается он. — Но даже если вернешься с ней и ее тетей, даже если она будет продолжать работать на Дом Колбек… что ты будешь делать с женщиной, с которой помолвлен? Я закрываю глаза, и негодование закипает во мне, как кислота. — Я ни с кем не помолвлен, — твердо говорю я. — Это всего лишь мечта моего отца. Я не давал согласия на это. — Потому что в этом нет необходимости, — говорит он. — Потому что это единственное, о чем твой отец когда-либо просил тебя, и что ты в состоянии ему дать. Черт. — Мы с принцессой даже не знакомы, — говорю я ему. — Мы никогда не встречались. — Ты же знаешь, что для Домов это не имеет значения. Поэтому я чертовски благодарен, что не богат. Я могу жениться на ком захочу и отвергать столько дам, сколько захочу, — добавляет он с усмешкой. |