Книга Песнь для мертвых, страница 46 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь для мертвых»

📃 Cтраница 46

Он рассмеялся, и мне пришлось рассмеялся. Боже, эта машина была смешной. Мы были смешными.

— Следующая остановка — Калифорния, — завопила я, опустила окно, чтобы ветер океана трепал мои волосы, закрыла глаза от солнца, а Макс включил музыку, и заиграла «Crazy Train» Оззи Осборна.

Мы покинули Орегон с облаком пыли.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

«Я дрейфую по океану, мертвые шлюпка под солнцем. И терплю поражение».

— No One Knows, Queens of the Stone Age

— Вот это дыра, — сказала я, глядя в окно на наркоманов, мрачно движущихся мимо пустых офисных зданий, серое небо будто высасывало краски из Юрика, Калифорния.

— Всегда так было, — отметил Макс, глядя на улицы, которые мы проезжали. — Из этого места хорошего — только группа «Mr. Bungle». К сожалению, придется тут заправиться.

— Ты был тут раньше? — спросила я.

Он кивнул.

— Давно. Но надолго не задержался.

Если где и могло быть много демонов, так это здесь. Хорошо, что мы хотели только заправиться, а не ночевать тут.

Сегодня путь был долгим, и мы еще не закончили. Шоссе 101 привело нас в Калифорнию и от берега через лес секвойи, а потом вернуло нас на берег. Потом долгое время мы ехали мимо национальных парков и высоких деревьев, пока не попали в Мендоцино, где я всегда хотела побывать, и я смогла уговорить Макса забронировать номер в милом отеле Мендоцино, а не в отеле у дороги.

Мы подъехали к заправке, и Макс вышел, чтобы заправить машину, а мой телефон зазвонил.

Я вытащила его из сумочки. Перри.

— Блин, — выругалась я. Не было повода так думать, но я уже чувствовала, что будет плохо. — Эй, — ответила я, стараясь звучать невинно и бодро.

— Где тебя носит? — почти рявкнула она.

— Дома, а что? — ложь, ложь, ложь.

— Я дома, Ада, — сказала она. — У тебя дома. На кухне с Дексом. Папа в другой комнате.

Блин.

— Почему ты дома? Разве ты не на Гавайях?

— Мы были на Гавайях, но наш самолет приземлился в Портлэнд. Мы решили заглянуть сюда, и Декс собирался отвезти нас домой. Он говорит, вы с Максом едете в Новый Орлеан? — ее голос стал таким высоким к концу, что мне пришлось отодвинуть телефон от уха.

— Скажи ей, что она в опасности, — услышала я Декса.

— В опасности? О чем говорит твой муж?

— Он просто переживает из — за Макса.

— Он в порядке, — возмутилась я. — Я в порядке. Все хорошо.

— Ты не можешь винить нас в желании защитить.

— Я же сказала, я в порядке. Мы хорошо проводим время.

— Еще бы, — буркнула она.

— Что это значит?

— Это значит: не делай глупостей, — сказала она.

— О, глупости. Как переспать с ним? Как сделала ты? — я не хотела упоминать это, но нужно было сказать, ведь она об этом думала.

— Эй! Это не считается.

— Как это, не считается? Секс так не работает.

— Я была одержимой. Я не была собой. Не я спала с ним.

— Перри, почему ты говоришь об этом? — услышала я Декса и знала, что после этого у них будет милая маленькая ссора. Я улыбнулась. Хорошо.

— Да, Перри, говори себе это. А я пока что помогу своему другу с кое — чем важным.

Она кашлянула.

— Да. Папа сказал мне. Вам нужно забрать важные документы в Новом Орлеане. Ада, я не знаю, что происходит, но почему папа вдруг так спокоен насчет этого? Он словно рад, что ты уехала с ним вместо учебы!

Я ощутила укол стыда, но не собиралась говорить ей правду. Она точно расскажет папе о том, как его разумом управляли, и у меня будут проблемы.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь