Книга Песнь для мертвых, страница 50 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Песнь для мертвых»

📃 Cтраница 50

— Хм, — Макс смотрел в окно. — Вижу, этот город с фильтром ада.

— Эй, не нужно негатива этой ночью, — сказала я, бросив чемодан на кровать. — Мы будем веселиться.

— Я думал, мы повеселились прошлой ночью.

— Думай дальше, — сказала я. — Но ты был ужасно хмурым, а потом напился. Это было невесело для меня.

— Думаю, я так и не извинился.

— Не извинился. И ладно. Я понимаю. Может, сегодня моя очередь.

Он усмехнулся мне.

— Я буду приглядывать за тобой. Но помни, что дорога отсюда до Сан — Франциско будет тяжелой с похмельем.

— Я буду помнить об этом. А теперь давай где — нибудь поедим.

Мы оказались в ресторане в отеле, ведь это было ближе всего, и там было место для нас. Мы смогли сдержаться, выбрали по банке пива каждому, а не бутылке вина.

Но когда ужин закончился, я схватила Макса за руку и потащила его на улицу, где видела до этого бар.

— Ты в беде, — сказал он, но не боролся, не вырывал руку из моей хватки.

«Место Дика» выглядело как старый салун на Западе с маленькой дощатым настилом спереди, белой краской на стенах, которая облетала, и золотыми буквами названия на окнах.

Было удивительно людно, и это был бар, какой точно нравился туристам. Было сложно сказать, кто тут кем был, но нам повезло найти два высоких стула у бочки у дальней стены.

Блюз гремел в колонках, и седеющий мужчина с бородой подошел, спросил, что мы хотим выпить.

— Два грязных мартини, — сказала я ему.

Он нахмурился, хмыкнул и ушел к барной стойке.

— Грязные мартини? — спросил Макс. — Серьезно?

— Снаружи была картинка мартини. Думаю, это вкусно. И он не спросил у меня паспорт, так что это победа.

Он сунул зубочистку в рот.

— Думаю, если бы я был ответственным, я не дал бы тебе пить.

Я многозначительно посмотрела на него.

— Ты не можешь мне запрещать, Макс. Ты не моя нянька. И я взрослая. Я могу делать, что хочу.

— Не нужно повторять.

Хм. Обычно приходилось спорить.

— Мне нравится это в тебе, — сказала я.

Он перевел взгляд с комнаты на меня.

— Что?

— Что ты относишься ко мне как к взрослой.

— Ты и есть взрослая.

— Знаю, но… все остальные думают, что мне всегда пятнадцать.

— Ну, я — не все, — сказал он. — И тебе не пятнадцать. Я был там, когда тебе было пятнадцать. Это было почти пять лет назад. Ты другая. Никто не остается прежним, хотя другие могут хотеть видеть тебя прежней, надеясь, что ты такой и осталась.

— Когда ты был таким мудрым? — пошутила я.

Он усмехнулся мне.

— Где — то в пятнадцатом веке.

Ого. Порой я забывала о его истории, а потом он напоминал, и это ощущалось даже более нереальным.

— Как ты не самый умный человек в мире?

Он рассмеялся, его было даже слышно поверх музыки.

— Ох, Ада, не знаю. Я могу работать только с тем, что мне дал Бог.

Я впервые слышала, чтобы он упомянул Бога с большой Б.

Я не знала, думал ли он о Боге, пока был заперт в аду. Но это казалось разговором для другого раза, не в этом баре в Калифорнии. Или, может, это было идеальное место для этого.

— Бог дал тебе бессмертие, — сказала я.

— Кто — то это сделал, — сказал он. Бородатый официант принес нам грязные мартини. Они выглядели мутно, с жидкостью от консервированных оливок. Я сделала глоток, и мои глаза закатились, было невероятно вкусно.

Я взглянула на Макса, тот поднес бокал к губам и со странным пылом смотрел на меня, но не с огнем из — за демонов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь