Онлайн книга «Игра»
|
— О, привет! — говорю я с излишним энтузиазмом. — Лаклан, верно? Он хмурится. Очевидно не впечатленный моей неловкостью. — Э, да. Сожалею, я опоздал. Я плохо знаю город. Знаю, я должна отвести взгляд. Сказать что-нибудь. Может: Нет проблем. Что будешь пить? Но я не могу. Я поражена этим мужчиной. Я словно желе или воск и другие мягкие, пластичные вещества. Когда я рядом с Лакланом МакГрегором, я не Кайла Мур. Так что я глазею на него. Черные джинсы сидят отлично, темно-серая фланелевая рубашка, выглядящая достаточно уютно, чтобы можно было в ней спать, подчеркивает широту его груди и плеч. При естественном свете его глаза светлее, больше серо-зеленые, как вода в заливе Сан-Франциско. Чем больше он хмурится, тем больше мне нравится, как морщится его слегка загорелый лоб, и его пересекают глубокие, неровные линии. У меня такое чувство, будто меня проверяют. Пристально разглядывая. И он выглядит грубым. Опасным. Я хочу, чтоб он рассказал все свои секреты. — Мисс? Я едва слышу, как кто-то зовет меня. Лаклан смотрит мне через плечо, а затем наклоняет голову ко мне. — Тебя зовут, — говорит он с сильным акцентом. — Да? — кокетливо спрашиваю я. Он дергает подбородком в сторону бариста у стойки. — Твоя очередь. Точно. Он об этом. Я снова улыбаюсь, понимая, это полный провал. Вот тебе и попытка быть сексуальной. Я поворачиваюсь и обращаю свое внимание на бариста. Быстро заказываю миндальное латте для себя. — Ты что будешь? — спрашиваю Лаклана. — Чай, черный, — отвечает он. — Ооо, черный чай, рискуешь, — дразню его я. Он не улыбается в ответ. Просто нахмурившись смотрит на меня, будто я слишком глупа, чтобы выжить. Ну, разве все идет не отлично? Я напоминаю себе, я здесь не для того, чтобы понравится Лаклану, быть сексуальной, милой, смешной или такой, как обычно бываю. Я здесь чтобы написать о дурацкой благотворительности Брэма. И снова мысленно проклинаю этого шотландца. Оплачиваю заказ и отхожу в сторону пока мы ждем наши напитки. Лаклан запускает руку в карман джинс и достает две мятые купюры, протягивая их мне. — Что это? — спрашиваю я. — За чай, — хрипло говорит он. — Спасибо, — отвечаю я, — но я угощаю. Не беспокойся. Он что-то ворчит и идет к стойке, засовывает деньги в банку для чаевых, получая благодарное спасибо от загруженного баристы. К счастью, он сразу же получает свой чай, и мой латте почти готов, так что нам не надо неловко стоять и думать, что же сказать. Я провела все утро, придумывая вопросы, которые собираюсь задать ему, но теперь, когда он здесь стоит передо мной, я едва могу вспомнить, где я работаю — Итак, — говорю я, мечтая, чтоб вопросы были написаны в моем телефоне, а не в блокноте. Который я забыла в офисе. Конечно же. — Не хочешь прогуляться на воздухе? Он кивает, делая глоток чая, его глаза смотрят куда угодно, кроме меня. Я прочищаю горло, и мы уходим из кафе и идем мимо магазинов. На самом деле это отличное место, чтобы встретить кого-то, кого ты не знаешь – здесь есть на что посмотреть. Но, конечно же, все, что я хочу сделать, так это смотреть на него, хоть я и чувствую, что мои глаза, блуждающие по нему, это не совсем достойно. Просто трудно вести себя по-другому идя рядом с таким зверем. Я чувствую себя такой маленькой. — Ты раньше давал интервью? — спрашиваю я. |