Онлайн книга «Игра»
|
— Что ты делал? Он поворачивается лицом ко мне. — Разговаривал с ними на собачьем языке. Не уверена, стоит мне смеяться или нет. Он серьезно? Не могу понять этого в темноте – не то чтобы я поняла это и при свете. Он ничего не добавляет к своим словам, и это не помогает. Несколько минут мы сидим в тишине. Думаю, я могу слышать собак на расстоянии, они вроде что-то едят, но я не уверена. Концерт окончен, и хотя вы можете видеть слабый свет, проникающий сквозь деревья, музыки нет. Мне действительно нужно написать Стеф или Николе и дать им знать, что я в порядке. Они, вероятно, психуют. — Можно воспользоваться твоим телефоном? — шепчу я. — Я его забыл, — говорит он. — Дерьмо, — говорю я. — Мой умер. Вероятно, они беспокоятся обо мне. — Ты просто ушла? — Да. Ну, Брэм знает, что я пошла за тобой. Он сказал мне не беспокоиться. Пауза. — Понятно. — Очевидно, что я его не послушала. Его лицо придвигается ближе к моему, и я чувствую на себе его взгляд. — А почему? — Не знаю, я упрямая. — Говорю ему, положив руки на колени. — И я не люблю слушать Брэма. — Как и я, — осторожно говорит Лаклан. — Так что теперь нас двое. У меня мурашки бегут по спине. — И я беспокоилась о тебе. — Обо мне? — повторяет он. — Почему? Я пожимаю плечами, задаваясь вопросом, сомневаясь, стоит ли откровенничать. — Не знаю. Я просто…я хотела убедиться, что ты в порядке. — Что ж, — спустя минуту говорит он. — Я в порядке. — Точно? — спрашиваю я. Ожидаю, что ему не понравится то, что я сомневаюсь в нем. Он настоящий мужчина, я не имею права оскорблять его. Но он просто вздыхает. — Да. Прямо сейчас я в порядке. Буду чувствовать себя лучше, когда мы заберем этих собак. А завтра, кто знает. Я живу настоящим. Это все, что вы можете сделать. Что с тобой случилось, хочу спросить я. Что сделало тебя таким? Могу я это исправить? — Ты в порядке? — спрашивает он меня. — Я? Да. — И по поводу статьи и вообще? Я вздыхаю и прислоняюсь к дереву. Борюсь с желанием растереть руки сверху донизу, чтобы сохранить тепло. Но даже без моих слов, Лаклан обнимает меня. — Тебе холодно? — тихо спрашивает он, его дыхание на моей щеке, хватка такая сильная. — Да, — признаю я. Мой голос вторит его, боясь разрушить чары. — И нет, по поводу статьи не все в порядке. Ничуть. Я пускаюсь в длинную, бессвязную исповедь о своих несбывшихся надеждах и мечтах, выкладывая все в подробностях, абсолютно без страха, что меня осудят или неправильно поймут. Это освежает. Когда я заканчиваю свою речь, Лаклан ничего не говорит. Он все еще держит меня в объятиях. Я немного придвигаюсь к нему, вдыхая его перечный, лесной запах, и осторожно кладу руку на живот, двигаясь вдоль талии, пока не обнимаю его. Его пресс твердый и жесткий. Прикусываю губу от желания. — Так почему бы тебе не найти другую работу? — осторожно спрашивает он. — Делать то, что ты действительно хочешь? Нет смысла тратить свои дни, делая то, что тебя не волнует. Тебе дается лишь одна жизнь. Ну, две жизни. Вторая начинается в тот момент, когда ты осознаешь, что у тебя есть только одна. Я смотрю на него снизу вверх. Он смотрит вдаль. — Где ты это услышал? Он быстро улыбается, подмигивая. — Думаю, я видел эту фразу, начирканную на двери в ванной. Люди становятся философами, когда идут в сортир. Я смеюсь. — Это правда. |