Онлайн книга «Легенда»
|
— Конечно, — говорит Сара, переводя взгляд на Брома, и ее выражение смягчается. Она даже не смотрит в мою сторону. Ей это и не нужно. Она знает, что я прямо здесь, смотрю на нее, сидя верхом на лошади ее покойного мужа. — Бром, — говорит она, подходя к нему. — Кэт сказала, что я пригласила вас обоих на ужин в субботу? — Ого, — говорит Бром. — Да, сказала, — явная ложь. — И что же? Ты сможешь прийти? Не думаю, что у вас в школе есть какие-то грандиозные планы. Знаешь, теперь, когда ты вступаешь в семью, мы будем проводить гораздо больше времени вместе. — Конечно, — смиренно говорит Бром. — Значит, ты будешь там. Отлично. Приходите в три, — она хлопает в ладоши и наконец обращает свое внимание на меня. — Мистер Крейн. Я надеюсь, ты не слишком обидишься, узнав, что тебя не пригласили. И если я увижу, что ты снова придешь, я без всяких колебаний возьму свой дробовик и пущу его в ход. — Без обид, — говорю я ей, игриво наклоняя голову. — Иногда нам приходится принимать решительные меры, чтобы защитить свою собственность, — мой тон вежлив, а взгляд — нет, и я таращусь, пока не вижу, как она колеблется. Она отводит взгляд, неловко улыбаясь Кэт, а я наслаждаюсь своим маленьким триумфом. — Тебе лучше поскорее вернуться, дорогая, — говорит она. — Не очень умно приходить за Подснежницей посреди учебного дня. Открывается входная дверь, и выходит Фамке, держа в руках что-то завернутое в ткань. — Катрина, — говорит она, подбегая к ней. — Вот, я приготовила твои любимые вкусности. Уже готовлюсь к Рождеству, — она протягивает Кэт сверток. — Здесь хватит на всех, — она кивает Брому, потом мне, и в ее глазах мелькает что-то странное. Я пристально смотрю на нее, пытаясь уловить ее ауру и энергию. Она предупреждает меня о чем-то, но я не понимаю, о чем именно. Это происходит не из-за злого умысла, а из-за ее потребности защитить Кэт. Я слегка киваю ей, дабы она поняла, что я на ее стороне, и слегка подталкиваю Пороха локтем. — Миссис Ван Тассел права, — заявляю я. — Нам нужно вернуться в школу. Особенно перед наступлением темноты. Когда рядом всадник без головы, осторожность не помешает. Бром уходит первым, кивая на прощание женщинам, Сорвиголова пускается в галоп, Кэт следует за ним, а я замыкаю шествие. Порох уже устал от всех этих усилий, поэтому я не напрягаю его. Догоняю их только в конце тропы, когда Кэт и Бром ждут меня у школьных ворот, их лошади понуро ржут. — О, ну понятно, понятно, — комментирую я, внося разлад между ними. — Оставили старика в дураках. Кэт и Бром обмениваются взглядами, и она смеется, когда он сдерживает улыбку. — Постарайся не отставать, Крейн, — говорит Бром, когда ворота распахиваются перед нами. После того, как мы проходим через обереги, атмосфера на территории школы меняется больше, чем когда-либо. Время от времени можно услышать пение птиц, но это кажется тишиной по сравнению с тем, как поет лес снаружи, где стрекочут крапивники и дрозды, солнечный свет проникает сквозь осенние кроны деревьев, но здесь нет ничего, кроме низкого тумана и серого мрака. Это поистине место скрытых тайн, и я начинаю подозревать, что туман действует так же, как и движущиеся лица Сестер. Он мешает смотреть слишком пристально. Мы заводим лошадей в конюшню, спешиваемся и быстро очищаем их. |