 
									Онлайн книга «Порочные ангелы»
| — Но я готова поспорить, что ты все равно наслаждался каждым моментом, — сказала она. Он улыбнулся. — Конечно, наслаждался. И я тоже. Я могла сказать, что Хавьер нервничал, опасаясь, что УБН может сделать с ним, поскольку Сальвадор был мертв, а он нарушил единственное условие. Но к тому времени, когда медики прибыли на вертолете и обработали его рану на голове, а мне вправили сломанный палец и нанесли антибиотические кремы на тело, нам сказали, что мы все равно можем идти. — Может, его и нет в живых, — сказала женщина, которую, как я узнала, звали Лилиан Берреллес, — но, по крайней мере, мы смогли уничтожить картель Синалоа. Это не так уж плохо. Нет, это точно не так. На его месте уже был картель, который был готов занять его место: Картель Хавьера. В УБН это тоже знали. Но пока что мы пожимали друг другу руки и соглашались уйти друг от друга. Я знала, что Берреллес все равно вернется. И если я все еще буду рядом с Хавьером в то время, я позабочусь о том, чтобы она не смогла далеко уйти. В этом бизнесе нельзя построить империю, будучи хорошим человеком. И хотя я никогда не смогу забыть того человека, которым была, и никогда не смогу полностью искоренить свои моральные принципы, я с нетерпением ждала возможности стать плохой. Мне не терпелось стать порочной. Очень порочной. Глава 24 Хавьер На следующий день Берреллес наконец высадила нас в Масатлане. Мы с Луизой устали, были ранены и измучены, но мы были вместе, и УБН отпустило нас на свободу. По крайней мере, пока. Но нам этого было достаточно. Мы были друг у друга, и мы возвращались домой, на мою территорию, где я, несомненно, напугаю Эстебана своим возвращением из мертвых. Но, даже если таков был план, это был не единственный план, который я разработал. По правде говоря, я не знал, что делать дальше. Мне казалось, что меня тянут за разные руки, и, хотя я знал, какая из них правильная, я больше не знал, что правильно. Возможно, я никогда не знал разницы. Возможно, больше не существует правильного или неправильного, не в этой жизни. Как только Берреллес ушла, я взял Луизу за руку и вывел ее на пляж. Как обычно на побережье день был ослепительно прекрасным, жара сдерживалась прохладой Тихого океана. Мы пробирались сквозь соломенные зонтики, толстых туристов на полотенцах и продавцов, торгующих своим дешевым дерьмом, пока я не нашел более уединенное место вдали от шума и суеты толпы. Мы уселись на теплый песок, и я мысленно пообещал себе почаще выбираться на пляж. Было приятно покинуть домашний уют и окунуться в хаос. Я действительно заставлял слишком много своих людей делать работу, в то время как должен был делать ее сам. Несмотря на то, что это было рискованно, пачкать руки было гораздо веселее. — Я подумал, что в эти выходные мы могли бы съездить в Пуэрто-Вальярту, — сказал я ей, — чтобы увидеть Алану и твоих родителей. Она засияла, ее щеки выглядели так мило, что мне захотелось их укусить. — О, это было бы замечательно. — У меня даже есть особый подарок для тебя, — сказал я. — Оооо, — ворковала она, возбужденно хлопая в ладоши, — Что это? — Это сюрприз, — это был действительно сюрприз. Было не так много мужчин, которые доставили бы вам голову вашего развратного бывшего босса. Но, опять же, было не так много таких, как я. | 
