Книга Порочные ангелы, страница 87 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порочные ангелы»

📃 Cтраница 87

— Все в порядке, — говорю я, мысленно надевая маску, чтобы не показывать ей, как это влияет на меня. — Что ты хочешь знать?

Она пожимает плечами.

— Где они живут, чем занимаются, как выглядят?

— Ну, они обе очень хорошенькие. Близняшки. Что также делает их огромными занозами в заднице. В прошлом мы не были очень близки, но после того, как Виолетта… мы сблизились. Я общаюсь с ними примерно раз в месяц и иногда предлагаю послать им деньги, но они редко соглашаются. — Пожимаю плечами. — Думаю, это хорошо. Алана — стюардесса в городе Пуэрто-Вальярта, а Маргарита живет в Нью-Йорке.

— Ничего себе.

— Да, — произношу я, рассеянно проводя рукой по простыни. — Для меня жизнь в этом городе напоминает клише. Она влюбилась в какого-то кинорежиссера и, думаю, он хорошо с ней обращается. Но точно не знаю. Она изредка навещает Алану, но я не уверен, что они все еще очень близки.

— Ты их любишь?

— Конечно, почему ты спрашиваешь? — Резко смотрю на нее. Она не отвечает, и я пользуюсь возможностью поменяться с ней ролями. — Расскажи о своих родителях.

— О, я вижу, как это работает. — Луиза иронически улыбается.

— «Ты — мне, я — тебе», — говорю я сухо. — Тебе следует знать это.

Она кивает и слегка морщится, открываясь мне.

— Мои родители — добрые, любящие люди. Пусть у меня и не было ничего, пока я росла, они дали мне все, что могли. Я не была несчастливым ребенком, потому что нельзя быть им, если ты окружен безоговорочной любовью. Они убедились в том, чтобы у меня были все доступные возможности, и, хоть я и знала, как жила другая половина общества, мне не хотелось многого. А потом, — она прикрывает глаза, — мой отец стал вести себя по-другому. Моя мать слепа, и отец всегда работал достаточно, чтобы поддерживать нас всех, а я помогала, когда выдавалась возможность. Но потом он стал забывать кое-какие вещи, впадать в транс. Однажды я заставила его обратиться к врачу, и тогда нам сообщили, что у него развивалась болезнь Альцгеймера. — Луиза глубоко вдыхает и слегка отворачивается от меня. — Это происходило очень быстро. Отцу становилось хуже с каждый днем. А я планировала пойти в университет, надеялась, что деньги с конкурса, в котором я выиграла, и стипендия помогут мне поступить. Но я не могла сделать этого. Не могла быть такой эгоисткой.

— Ох, но ты должна быть ею, моя дорогая.

Я отчаянно качаю головой, ненавидя ее самоотверженность.

— Но я не такая, — говорит она резко. — Поэтому я забыла об университете и устроилась на постоянную работу. Мне посчастливилось проработать в «Коктейли Кабо» три года благодаря… удаче. — На ее лице мелькает отвращение, которое тут же исчезает. — Я заботилась о своей семье, платила за все. Я делала все, что могла только для того, чтобы родители были счастливы. Думаю, так и есть, и молюсь, что они гордятся мной.

Я чувствую печаль, исходящую из глубины ее сердца, и понимаю, что она затрагивает и меня.

— А что насчет твоей работы? — спрашиваю я.

— Работа как работа. — Она пожимает плечами.

— Твой начальник был хорошим?

Я знаю, какие мужчины работают в подобных местах и нанимают таких шикарных женщин, как Луиза.

— Благодаря Бруно я узнала, что все мужчины злые и жестокие.

Она сжала губы.

Проглатываю ненависть, которую испытываю от этих слов.

— Он изнасиловал тебя?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь