 
									Онлайн книга «Порочные ангелы»
| Проходя мимо кабинета Хавьера, я замечаю, что дверь приоткрыта, и через щель в коридор попадает свет. Это кажется мне странным, ведь обычно все, что делает Хавьер, происходит за закрытыми дверями. Замерев, я прислушиваюсь, и слышу тихий звон стекла. Глубоко вдохнув, я осторожно приоткрываю дверь. И вижу, что Хавьер сидит за столом, направив на меня пистолет. Я замираю. — О, — произносит он со странной интонацией, — это ты. Быстро убрав оружие, он берет бокал, стоящий на столе, отчего в гладкой коричневой жидкости перекатываются кубики льда. Антикварный бар-глобус открыт, в нем видна полупустая бутылка шотландского виски. — Прости, — произношу я бездыханно. Мое сердце все еще бьется со скоростью несколько миль в час. Хавьер кивает, не смотря на меня, и указывает на комнату рукой с бокалом, отчего напиток переливается через край. — Заходи, заходи в мой кабинет. И закрой дверь. — Сделав, как он сказал, я делаю два шага в его сторону и делаю вид, что восхищаюсь элегантным оформлением, в то время как на самом деле осматриваю его. Хавьер что… пьян? — Вижу, ты нашла свою новую одежду, — говорит он, поглощая взглядом мое тело, упиваясь мною, как дорогим напитком. — Ты великолепна. Допив то, что оставалось в бокале, он проводит рукой по губам. Точно. Он пьян. Я сглатываю, внезапно начав нервничать. Мне неизвестно, как Хавьер ведет себя, когда выпивает. Бруно в такие моменты становился наглым и отвратительным, а подлые действия Сальвадора ухудшались. Хавьер всегда был собранным, спокойным, поэтому то, что я вижу сейчас, немного потрясает меня. Но также интригует. Когда один пьян, а второй трезв, то у трезвого на руках все карты, вся власть у него. — Ты в порядке? — спрашиваю я. Оторвав взгляд от моего тела, Хавьер снова наполняет бокал, чуть не пролив виски на свой прекрасный стол. — Конечно. Почему ты спрашиваешь? — Ты пьян. — Нет, — отвечает он, сморщив лоб. — Просто выпил немного виски. — Полбутылки. Он бросает на бутылку рассеянный взгляд. — О, одну бутылку я уже закончил. Мужчины, подобные мне, умеют себя контролировать. — Мужчины, подобные тебе, — повторяю за ним я и приближаюсь к столу, осознавая, во что одета. Опустив руки на поверхность стола, смотрю в глаза Хавьеру. — Расскажи-ка о них подробнее. Должно быть, он слышит презрение в моем голосе, потому что резко смотрит на меня. — Что ты имеешь в виду? — Я хочу, — произношу осторожно, желая контролировать его, но не желая попасться на этом, — чтобы ты рассказал мне, почему сидишь здесь в одиночестве и пьешь. Разве тебе не нужно избавиться от частей тела, оставшихся в комнате пыток? Или для этой работы ты кого-то нанял? Кажется, для грязных делишек у тебя всегда кто-то найдется. — Мне не нравится затыкать дам. Но я могу это сделать. Он сжимает губы, на его челюсти дергается мышца. — Интересно, как? — спрашиваю я, не желая отрывать от него взгляд. — Как ты меня заткнешь? Хавьер игнорирует вопрос. — Почему ты здесь? — спрашивает он размеренно. — Мне просто стало любопытно, чем занимается мой похититель. У тебя ведь было такое занятое утро, пришлось отрывать у охранника части тела и тому подобное. Резко поднявшись со стула, он опирается на стол, отчего немного виски выплескивается из стакана. Лицо Хавьера оказывается в паре сантиметров от моего, я даже могу видеть коричневые крапинки в его янтарных глазах. Кажется, если присмотреться, то я смогу увидеть в них и его душу, существование которой он всячески отрицал. | 
