Книга Погасший маяк, страница 78 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Погасший маяк»

📃 Cтраница 78

Ладно, может, и не к сожалению. Сидения были влажными и плесневелыми, а нога Декса была теплой и крепкой. Что я сказала? Теплой?

И я все же послала ему быструю смущенную улыбку, ведь не только практически сидела на нем, но и была слишком близко. Я почти заслоняла его лицо.

- Прости, - сказала я тихим голосом. Мои губы были в дюймах от его, и я уж точно не хотела дышать на него.

Он фыркнул, наверное, думая о том же. А я знала, что близнецы смотрят на нас с передних сидений.

- Да, простите за бардак, - сказал Мэтт, пожирая нас взглядом в зеркало заднего видения. – Мы не хотели, чтобы ловушка промокла.

Кто бы удивился. Я закатила глаза, и мы поехали.

Конечно, дорога была не ровной, и я постоянно думала о а) своем весе, б) как моя грудь упирается в окно из-за тряски. Клянусь я почти задевала ею Декса. Пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться, и не смотреть на него прямо, словно он был солнечным затмением.

После двадцати минут волнения из-за тела Декса подо мной и его горячего дыхания на моей шее и непрерывного концерта «Nickleback» на кошмарном плеере близнецов мы подъехали к печального вида побережью, где стояли заброшенные рыбацкие лодки и валялся мусор.

Мы вышли из грузовика на свежий воздух, который здесь был холоднее и более влажным. Уиз побрел к нам, еще сильнее напоминая мне панка, чем неделю назад: грязное лицо, потрепанная толстовка и подлый взгляд. При свете дня он выглядел старше, что мне не нравилось, ведь я помнила, что он творил с моей пятнадцатилетней сестрой.

Он поприветствовал близнецов, словно они были одной крови, и кивнул мне с Дексом.

- Ну что, охотники на привидений? – сказал он. – Готовы обломаться?

- Ага, - сказала я, глядя на Декса. Уиз ему уже действовал на нервы.

- Обломаемся мы позже, - сказал Мэтт и указал на лодку. – Может, сначала заберемся в нее?

- Звучит логично, - рассмеялся Уиз и вытащил из кармана бутылку рома. Он сделал глоток и подмигнул нам с Дексом. – Это мое право как пирата.

Он прошел к пристани, парни следовали за ним. Я покачала головой и проворчала:

- Поверить не могу, что сестра с ним целовалась.

Декс рассмеялся.

- С твоей сестрой? Разве она не школьница?

Я вздохнула.

- Школьница.

Он фыркнул.

- Я знал, конечно, что девушки любят плохишей и…

Я рассмеялась, наверное, слишком громко.

- Не надо!

Он вскинул брови, кольцо блеснуло в тусклом свете.

- Рад слышать, - сказал он с кривой улыбкой и пошел за парнями.

Мы прошагали по скользкой пристани мимо гниющей рыбы, минуя отсутствующие доски и обломки кораблей, пока не добрались до лодки Уиза. Удивительно, но она не была в кошмарном состоянии, в отличие от всего вокруг. Это было небольшое судно с сидениями и маленькой кабинкой впереди, где могла поместиться кровать. Я поежилась. Я радовалась, что Ада здесь не побывала.

Мы забрались в лодку, накрыли себя и камеру пончо (я подозревала, что Уиз управляет лодкой так, что сухими мы не останемся) и помчались из гавани с ревом и на такой скорости, что какой-то старик на пристани помахал нам кулаком и прокричал, чтобы мы плыли медленнее.

Как только мы покинули залив и вышли в открытый океан, он только ускорился. Я цеплялась за свое сидение изо всех сил, а Декс орал на Уиза, чтобы тот уже высадил нас. С каждым столкновением с волной мы становились все мокрее. Если из-за этого сломается камера Декса, разверзнется ад.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь