Книга Рыжая лиса, страница 34 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжая лиса»

📃 Cтраница 34

— А вы не думали, что это развлекаются дети из города? Люди могут вести себя ужасно с животными, — сказала я, помня, что по соседству пару лет жили убийцы котов.

Он покачал головой.

— Нет. Я знаю, детям из города порой нечем заняться, но они бы такое не сделали.

— У вас нет врагов, что хотели бы навредить ферме?

Он покачал головой. Я верила ему. Он вряд ли мог врать.

— А у Сары? — спросил осторожно Декс.

Уилл выдавил улыбку.

— Кто мы захотел обидеть слепую женщину?

Я боролась с желанием переглянуться с Дексом. Но это осталось бы снятым.

Уилл продолжил:

— А еще несколько дней назад группа детей ходила по холмам дальше отсюда. Не знаю, что они делали. Порой они ищут вещи навахо, чтобы продать. И они сказали, что на них напала пара лис.

— Лис? — повторила я. Милые лисички?

— Так они сказали. Думаю, они имели в виду койотов, но и это странно. Койоты никогда не нападают на людей, пока не оголодают. Никогда о таком не слышал. Уверен, если пойдете в паб завтра вечером, то найдете их. Спросите.

— На людей и животных нападают хищники? И одного вы слышали в доме…

— И видел тоже.

— Верно… — я не хотела оставаться в доме.

— Как раз перед приездом Максимуса для чтения. Я сидел в гостиной всю ночь, потому что бросали камни.

— Камни?

Декс пнул меня под столом.

— Он дойдет до этого, — прошептал он.

Я пронзила его взглядом, камера была на Уилле. Декс махнул ему продолжать.

— И я услышал скрип верхней ступеньки. Я позвал Сару, решив, что это она. А кто еще это мог быть? Ответа не было. И из гостиной лестницы не видно. Но я услышал фырканье. Цокот когтей по полу. А потом из-за угла вышла тень животного.

Он указал на угол, где столовая соединялась с гостиной. Я поежилась.

— Я не видел четко, но было похоже на койота. Зверь был небольшим, но шерсть на загривке торчала выше обычного. Казалось, его шерсть в два фута длиной. Я не видел глаза. Они не светились. Они были пустыми. Я подумал, что у него нет глаз, а лишь пустые глазницы. Я не знал, что делать, и застыл. Продолжали бросать камни, но животное не замечало этого. Оно обошло кухню и исчезло. И шум прекратился. Я сидел там минут десять, пока не собрался с силами и не побежал к Саре, чтобы проверить ее. А она была в порядке. Спала.

— А камни… кто-то бросал камни в ваш дом? — спросила я.

— Да, в дом. Порой в амбар. Порой в комнаты рабочих. Знаю, Мигель это слышал.

— А где они спят? Я не видела их дом.

— За большим амбаром есть домик, скрытый деревьями, чтобы было уединение.

Ничего вычурного, но у каждого есть своя комната. У Шана и Мигеля. Берд живет в городе.

Я кивнула и посмотрела на Декса. Я не знала, нужно ли спрашивать дальше. Он заметил мой взгляд и отвел свой взгляд от экрана. Он замер. Его взгляд сместился влево, над моим плечом.

Я тут же испугалась. Я раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но он покачал головой, глядя туда. Я повернула голову, взглянув на темную кухню сзади. Я видела лишь тени.

Я оглянулась на Декса и Уилла. Уилл насторожился и слушал. Декс поднял палец, показывая, что мне нужно молчать. Он поднял камеру и направил на кухню.

Я посмотрела снова. Я все еще ничего не видела. Потому я слушала. И не зря. Тихий стук в окно на кухне. Еще один. Мне стало не по себе.

Казалось, кто-то стоял за окном и стучал по раме пальцем. Звук был тихим и быстрым. Так могла биться из-за ветра ветка, но деревьев у дома не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь