 
									Онлайн книга «Рыжая лиса»
| — Просто, может, я все испортила… — неожиданно сказала я. — Стой, — Декс вскинул руку. — Как это понимать? Я вжалась в кресло, желая исчезнуть. Я смотрела в пол. Нужно было молчать. Было глупо рассказывать о словах Берда. — Эм, — медленно сказала я. — Мне кажется, что здесь все стало хуже из-за меня. Максимус фыркнул. — Неделю назад все было так же. Не льсти себе. Я кивнула. Я чувствовала взгляд Декса, знала, что он не отступит. Но меня спас стук в дверь. — Входите, — сказала я, настороженно выпрямившись. Дверь открылась, заглянул Берд. — Хотел сказать, что ужин готов, — улыбнулся он. И понизил голос. — Можно войти? — Конечно, — махнул ему Максимус. Берд вошел, оглянувшись перед этим и тихо закрыв за собой дверь. Он точно хотел сказать что-то важное. Мы посмотрели на него. Он прошел к кровати и опустился на краю. Он окинул нас взглядом, и мы придвинулись ближе, чтобы выслушать его. — Я хотел вам сказать, что там стоит пойти после ужина в бар Руди. Думаю, он может нам помочь со всем этим. Знаю, что может. — Как? — осведомился Декс. Берд улыбнулся. — Я дам ему рассказать вам. Но об этом никому не слова, понимаете? — Нет, — сказал Декс. — Просвети нас. Я видела, что Берд устал, не хотела, чтобы Декс давил на него, ведь он уже помогал. Он вежливо улыбнулся. — Люди внизу. Им это не понравится. Они нам помешают, так что лучше им не говорить. Поверьте. Если Руди может помочь, то нужно действовать чисто. — Помочь нам помочь им, — веселился Макс. — Да, — сказал Берд. Он поднялся и указал на меня. — И помочь ей. Мои глаза расширились. Слишком много всего. Но Декс и Максимус не успели спросить, о чем он, хотя явно хотели. Я видела по их лицам. Берд открыл дверь и взмахнул рукой. — Идемте, а то ужин остынет, — сказал он слишком громко, чтобы слышали и внизу. Он кивнул нам идти за ним. Максимус поднялся и пошел за ним за дверь. Я шла дальше, а Декс закрыл за нами дверь. Он задел меня, пока шел рядом. — Что ты скрываешь от меня? — спросил он на ухо. Я растаяла от его теплого дыхания на моей шее, от хриплого голоса. — Ничего, — прошептала я. А потом вспомнила свою же лекцию о доверии и сдалась. — Расскажу позже. Мы спустились в гостиную. Все уже сидели и ждали нас. Сара и Уилл были во главе стола по обе стороны. С одной стороны сидели Мигель и Шан, было место для Максимуса. На другой стороне сели мы с Дексом и Берд. — Как ты, Перри? — спросил Уилл, я оказалась рядом с ним. Его руки были сцеплены, словно в молитве, рубашка была застегнута на все пуговицы. Взгляд был добрым, но улыбка — натянутой. Он, как и все, был напряжен. Такая атмосфера витала над головами. Я попыталась улыбнуться убедительно и сказала: — Уже лучше, спасибо. Я всегда была неуклюжей. Мама даже привязывала ко мне подушки, когда я была маленькой, ведь я постоянно падала. Удивительно, но все за столом расхохотались. Это так себя чувствует Паттон Освальт? Смех был нервным, но и это было хорошо. Уилл кашлянул, смех утих, и он произнес молитву. Я склонила голову и следила за Шаном и Бердом. Они без колебаний повторяли молитву. Мы принялись за салаты, что оказались вкусными. Я отметила, как хрустит зелень. И Сара сообщила, что за домом у нее есть милый садик. Она говорила без сарказма. Все были в лучшем настроении. Сара была такой же аккуратной, как и ее муж. Ее большие темные очки были с маленькими камешками хрусталя в оправе, и это добавляло шарма ее простому платью с высоким воротником цвета бургунди. Ее волосы были заплетены в длинную косу. Теперь я видела, какие они длинные, и в них нет ни одной седой пряди. Для человека за пятьдесят это было поразительно. Чем больше я смотрела на нее в тусклом свете гостиной, тем моложе она мне казалась. Было иронично выглядеть так прекрасно в своем возрасте и не видеть этого. | 
