 
									Онлайн книга «Бенсон»
| Он пожал плечами и убрал руку, вернувшись к своему напитку. Без его ладони затылок казался уязвимым. — Кто знает, в отеле должно быть много призраков. Может, ты кому-то поможешь. Я вскинула брови. — Много? — повторила я. — Откуда вы это взяли, мистер Форей? — Википедия. Она не ошибается, — сказал он без иронии. Он огляделся. — Мы должны скоро встретиться с ночным менеджером Пэм. Она обещала найти нас. Она покажет нам место, надеюсь, расскажет правду. Я хочу снять это. — А мне что делать? — спросила я. Мы собирались снимать вслепую. Точнее, я. Декс всегда знал, что происходит, а я всегда была в неведении. Я искала информацию о «Бенсоне» до того, как прийти, но я не знала, что делать или говорить. Не было сценария. Мы просто делали это, и я выглядела потом глупо. — Просто будь собой. Задавай вопросы. Я вас сниму. Походим по отелю, может, нам разрешат походить самим и посмотреть. Я дам тебе инфракрасную камеру, чтобы видеть холодные и горячие точки. Я поежилась. Это значило, что мы будем ходить в темноте. В маяке, в пустыне Нью-Мексико тьма всегда пугала меня. Особенно теперь, когда я знала, что там есть те, кто хотят ранить меня. Я же была приманкой. Когда Пэм пришла, я уже допила вино. От этого я стала только тревожнее, а не спокойнее. Пэм была полноватой, как я в старшей школе, но, в отличие от меня, несла себя с уверенностью. Шла уверенно. Ее широкое румяное лицо казалось младше, чем она была, говорила она быстро. — Вы, должно быть, Перри и Декс, я вас узнала! — воскликнула она, сияя и протягивая руку. Мы быстро пожали ее. Она указала на имя на бейджике на черном костюме. — Как видите, меня зовут Пэм. Пэм Гупта. Я — ночной менеджер в «Бенсоне». — Спасибо, что приняли, — сказал серьезно Декс, он вытащил из-под стола сумку и камеру. — Нет, что вы, — она говорила придыханием. — Как только вы сказали, кто вы, я посмотрела ваше шоу и тут же в вас влюбилась. Мы с Дексом переглянулись. — Точнее, — исправилась она, издав неловкий смешок, — я перепугалась от серии с маяком, но «Рэд Фокс» меня заставил в вас влюбиться. Вы такие… такие… — Красивые? — спросил Декс, сияя улыбкой и почесывая щетину. Она покраснела и рассмеялась. — Да, ты такой. Я закатила глаза. Дексу не нужно было больше признания. — Но, — продолжила она, — вам двоим так… повезло! Мы переглянулись, но теперь растерянно. — Повезло? — спросила я. — Может, я объясню по пути? У меня не так много времени, чтобы показать все, до своей смены. Мы поднялись, Декс дал мне рюкзак, и мы пошли за Пэм по фойе. Для своего размера она шла легко, двигалась быстро среди людей, улыбаясь всем. Гости смотрели с любопытством на нас с Дексом, их интересовала камера на его плече. Мы остановились у большой лестницы, ведущей на второй этаж. Я быстро взглянула на себя в зеркало. Цветочное платье прилипло, наэлектризовавшись, к леггинсам, и мои черные волосы спутались от шлема мотоцикла (и руки Декса). Я не годилась для съемок. Я беспомощно пожала плечами отражению и посмотрела на Пэм, указывавшую на лестницу. — Многие видели, как гость-призрак ходит вверх и вниз по этой лестнице, — сказала она, звуча как экскурсовод, говорящий о музейных экспонатах, а не мертвецах. Я посмотрела на Декса, а его камера работала, записывая все, что говорила Пэм. Ощутив, что я смотрю на него, он подтолкнул меня к Пэм, в кадр. Я знала, что он хотел, чтобы я начала вести себя как ведущая. | 
