Книга Утро под мертвым небом, страница 121 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Утро под мертвым небом»

📃 Cтраница 121

Наконец, деревья закончились, мы увидели пляж, обмякшую лодку и судно, качающееся на волнах.

Мы миновали кусты и побежали по камням. Декс направился к «Зодиаку», забрал рюкзак, что оставлял там, и забросил на спину. Он подбежал ко мне и потащил меня за собой в сторону утеса.

— Куда мы идем? — закричала я, не успевая перевести дыхание.

— Канат! — завопил он. Мы одновременно перепрыгнули через обломок дерева. Мы слышали, как позади катятся камни по пляжу. Прокаженные все еще преследовали нас. Я знала, что лучше не смотреть. Я не могу упустить шанс.

Мы оказались у утеса и начали как можно быстрее взбираться наверх. Руки горели из-за острых краев камней, но я прогоняла мысли о боли и двигалась. Я смотрела на канат, когда успевала, чтобы убедиться, что он там, чтобы понять план Декса. Мы собирались съехать по канату на судно. Это было глупо, но другого выбора не было.

Мы были почти на вершине, оставалось пару футов булыжников, и Декс замер. Я поравнялась с ним и проследила за его взглядом.

У дерева стояла Мэри, ее платье раздувалось, как черный плащ. Она пугала не меньше прошлой встречи. Крыса пропала, но у нее все еще не было глаза, как и пальцев, кроме больших и безымянных. В обезображенных руках она держала нож, махала им перед канатом и дразнила нас.

— Мэри, — завопила я, поднимая руки, будто сдаваясь. — Прошу, не делай этого, Мэри. Ты должна отпустить нас. Мы не принадлежим этому месту.

— Я тоже не принадлежала, — сказала она. Голос ее звучал отдаленно, напоминал робота металлическими нотками. — Они хотят, чтобы ты осталась. Здесь или в черно-белом мире. Ты это видела. Они заберут тебя туда.

Она кивнула нам за спины. Мы с Дексом оглянулись. Прокаженные карабкались на утес, Джон шагал за всеми ними, как безумный пастух.

У нас оставалось мало времени. Я посмотрела на Мэри. Она шагнула ближе к канату и катала нож по желтому канату с шумом.

— Я хочу, чтобы ты осталась. Мы с тобой одинаковые. У нас есть только мы.

— Это не так, — зло сказал Декс. — У нее есть я. Это у тебя ничего нет.

— Уже нет! — закричала она и подняла нож. Она опустила его, и канат начал рваться.

Декс закричал. У меня были секунды на действия. Я помнила, что он прятал в рюкзак сигнальный пистолет. Оставалось надеяться, что он еще там, а не у нее.

Я полезла в открытый рюкзак, пошарила в нем рукой, и пальцы сомкнулись на пистолете. Я вытащила его из сумки.

Мэри снова подняла нож.

Я подняла пистолет и направила на Мэри, нажала на курок.

Пистолет дернулся в моих руках, сигнальная ракета вылетела красной вспышкой с дымом, искрами и оглушительным грохотом.

Она пролетела под канатом, едва не задев ее, и ударила Мэри в живот. Она вспыхнула огнем и упала с утеса на камни внизу.

Времени не оставалось, чтобы думать о своем поступке. Мы с Дексом переглянулись. Он тоже был удивлен.

— Хорошо стреляешь, — сказал он. Заметив, что прокаженные близко, он схватил меня за руку, и мы побежали по утесу к дереву.

На вершине я осмотрела веревку. Я осторожно коснулась ее. Выглядело плохо. Под нашим весом канат мог порваться. Но он был единственным способом выжить.

Прокаженные наступали, их обрубки рук тянулись из-за камней, хватали нас за ноги. Декс снял рюкзак, закинул его на канат и подвинул к самому краю утеса. Он повернулся к судну, держась за лямки рюкзака, несколько раз обмотав их вокруг рук. Он оглянулся на меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь