 
									Онлайн книга «Утро под мертвым небом»
| Он с улыбкой покачал головой. — Ты видела, как пусто на берегу. Думаешь, люди будут ночевать в лагере в ноябре? В Канаде? На острове? Там и летом людей мало. Я не подумала об этом. Я ожидала, что там будет полно палаток с другими людьми. Я не думала, что мы можем оказаться одни на острове. — А на острове нет рейнджера? — Нет. Потому Билл сказал звать его, если что-то пойдет не так. Похоже, там будем лишь мы. Это не тревожило, но мы впервые будем одни… без Максимуса или дяди Ала, вмешивающихся в наши дела. И все же… — Не знаю, почему это должно стать проблемой. Я доверяю тебе больше, чем остальным, — честно сказала я. И волновали меня лишь неуместные мысли, что попали в голову из-за Ады, что постоянно писала про возможный секс у нас с Дексом. Может, это семейное. Он смотрел на меня, словно пытался понять, о чем я думаю. Я знала, что краснею, но надеялась, что это скрывает румянец от холодного ветра. — Не знаю. Ты могла подумать… что? Что я странный извращенец после прошлой ночи, — он сказал это так серьезно, что мне хотелось смеяться. — Эта твоя сторона мне нравится, — вот это вылетело зря. — То есть… нравилась… — Не скрывай, — сказал он, прижав палец к моим губам. Его улыбка была милой, почти печальной. Я ждала, пока он уберет палец, пахнущий табаком, а потом сказала: — Я повеселилась прошлой ночью. Ты мужчина, Декс, это я поняла, и это радует, если честно. — Хорошо, — сказал он, взяв пачку. — Я не помнил утром, что там было, подумал, что напугал тебя сильнее. Чем хотел. Я положила ладонь на его руку поверх пачки. — Полегче. Все хорошо. Если меня что и тревожит из-за тебя, то твое состояние. А не женщина, что танцевала на мне. Он закусил губу и обдумал это. А потом убрал пачку в карман. — Тебе тот танец понравился? — Он на многое открыл мне глаза. — Ты еще не бывала с женщиной? Я нервно рассмеялась. — Что? Нет, конечно, нет. Ты был с мужчиной? Стой, не хочу знать. Не отвечай, — это бы не удивило меня, но представлять я не хотела. Он вскинул брови. — Уверена? — Да, — сказала я. — Хочешь войти? У меня уже замерзает задница. Он открыл глаза, чтобы что-то сказать со знакомым блеском в глазах, и я добавила: — Не смей ничего говорить про мою задницу. — Ого. Сигарет нельзя, комплиментов тоже. Тяжко с тобой, Перри Паломино. Декс знал, что правит ситуацией он, как оператор, но я лишь кивнула. Нужно забирать то, что он давал, пока был шанс. Паром причалил, и мы вышли на длинный пляж острова Ванкувер, обрамленный деревьями, а оттуда отправились к городу Виктория по извилистой дороге. Возле города Сааних мы заметили острова в стороне. Я не знала, который из них остров Дарси, но это нам предстояло вскоре выяснить. Декс был разговорчивее, чем на пароме, и это было хорошим знаком. Только теперь недовольной была я. Я не знала причину, лишь было ужасное ощущение, что я что-то забыла, что не была подготовлена. Декс спрашивал, тревожусь ли я оставаться с ним, и сначала я не боялась, но чем дальше заходило, тем сильнее я беспокоилась. Я не боялась его. Я была бы рада, если бы он стал ближе ко мне, но я знала, что этого не будет. Никогда. Вздох. Нет, я боялась за себя. Я буду делить палатку с ним две ночи. Да, у нас будут свои спальные мешки и все остальное (уже хорошо), но изоляция и близость, отсутствие свидетелей… я нервничала. А если я сделаю что-то глупое посреди ночи? Я буду в ужасе, напугаю и его. И все разрушу. | 
