Книга Любовь на острове, страница 9 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на острове»

📃 Cтраница 9

— Ты смотрела на сегодняшнюю дату? — спрашивает он.

Я не могу удержаться, чтобы не посмотреть на него в ответ на мгновение, прежде чем схватить телефон, ожидая увидеть 22 на экране блокировки.

Но это не так. Конечно, это не так.

Там написано, что сегодня 21 февраля.

— Как это случилось? — спрашиваю я больше себя, чем его.

— Твоя сестра не выглядела удивленной, — говорит он усталым тоном.

Мой взгляд резко останавливается на нем.

— Что ты хочешь этим сказать?

Его смуглое красивое лицо не выражает ничего, кроме презрения.

— Послушай, — говорю я, чувствуя себя взволнованной, надеясь, что мое лицо не начнет краснеть. — Как же я могла пропустить день?

Его глаза бегают по моему телу, как будто ища какой-то признак, почему я такая глупая. Они останавливаются на моем розовом багаже. Затем сосредотачиваются на туфлях Тори Берч, штанах для йоги, гигантском пушистом кардигане, и сумки Луи Виттон на сгибе моей руки.

Я знаю, что выгляжу как богатая сучка по сравнению с его поношенными джинсами и футболкой.

— Вот дерьмо, — говорю я.

Я ненавижу, что это, наверное, только добавило дополнительного стресса Лейси.

— Кстати, как тебя зовут? — спрашиваю я. — Или мне следует называть тебя просто моим водителем?

Вау. Его темные глаза практически сверкают, полные губы сжаты в белую тонкую линию, мышцы вдоль челюсти напряжены.

— Тай, — говорит он, практически выплевывая слова. — И я не твой водитель. Я делаю одолжение твоей сестре. Когда она позвонила, я уже был в Вангапараоа.

— Я даже не знаю, что ты только что сказал.

— Это… — он останавливается и прищуривается. — Это не имеет значения. Дело в том, что мне пришлось развернуться и проделать весь путь обратно. А теперь я должен доставить тебя прямо к Расселу.

— Кто такой Рассел?

Он пристально смотрит на меня.

— Рассел — это не он. Это город.

— Я думала, всё начинается с буквы «П».

Он закатывает глаза.

— Пахия, там можно сесть на паром до Рассела, — он делает паузу. — Ты хоть представляешь, куда идешь?

Тай приподнимает бровь, и я понимаю, что он изучает мои поникшие плечи, растерянность и печаль, которые, должно быть, запечатлелись на моем лице. На секунду мне кажется, что он меня жалеет.

Я расправляю плечи и приклеиваю на лицо свою беззаботную улыбку.

— Извини. Это был тяжелый полет. Спасибо, что спросил.

Кажется, в его голове загорается лампочка, когда он бросает на меня сочувственный взгляд.

— Твоя сестра предупредила меня, что с тобой будет парень, — он смотрит через мое плечо, ища. — Похоже, он не выжил.

— Ты имеешь в виду моего бывшего парня? — говорю я, напрягаясь. — Нет, он не выжил. И не поэтому мой полет был таким тяжелым.

Это из-за алкоголя, который я выпила из-за того самого бывшего.

— Но тем лучше. У меня только двухместная машина.

— Ну, тут только я.

Одна.

— И весь твой шкаф, — замечает он, разглядывая мои чемоданы.

— Эй, знаешь ли ты, сколько аксессуаров и дополнительной одежды нужно на неделю?

Он пожимает плечами.

— Откуда мне знать. У меня только смокинг, вот и все. Давай.

Он наклоняется и выхватывает обе ручки чемодана из моих рук, наши тела соприкасаются.

Затем он поворачивается и уходит, волоча за собой чемоданы.

Ладно, это было довольно по-джентльменски с его стороны, но он выглядит так, как будто крадет их. Я бегу за ним.

— Я справлюсь сама, — говорю я, догоняя его, мои маленькие ножки быстро двигаются, когда мы выходим через автоматические двери аэропорта на тротуар.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь